Шырав
Шырав ĕçĕ:
Заремба, урса кайса, телефон аврине ҫавӑрать.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Мӗске-е-ер? — Эдвард пӳрнисем шӑтӑртатса кайиччен саламат аврине чӑмӑртарӗ.— Что-о-о? — Эдвард до хруста в пальцах сжал рукоять нагайки.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Могелницки, ҫиллине аран тытса чарса, аллипе хӗҫҫин аврине ҫапрӗ.Могельницкий со сдержанной яростью ударил рукой по эфесу палаша.
Улттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Вӑл ялав аврине ярса тытрӗ, ялав каялла сулӑнчӗ.
XXVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Аврине пиҫиххипе мӑйран ҫакнӑ…А обязанности левой выполняла шея, соединенная с окосевом при помощи ремня или веревки.
Почтмейстер // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Марья Николаевна шухӑша кайрӗ те хӑйӗн сӗт пек шурӑ, пысӑк та пӗр пек шӑлӗсемпе веер аврине ҫыртма пуҫларӗ.
XXXIX // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Унӑн алли кӗсъинчи браунингӑн лапчӑк кӳлепине хыпашласа тупрӗ, хӑнӑхнӑ пӳрнисем револьвер аврине ярса тытрӗҫ.Рука его нащупала в кармане плоское тело браунинга, пальцы привычным движением схватили рукоять.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Унтан Голуб хӗҫ аврине чӑмӑртаса тытрӗ, тепӗр аллипе кӗсъинчи наганне хыпаласа: — Ма хӗнетӗн эсӗ ман ҫынсене, йӗрӗнчӗк? — тесе кӑшкӑрса пӑрахрӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Вӗсем пурте тимӗр сенӗк ҫӗкленӗ, аллисем пуртӑ аврине чӑмӑртаса тытнӑ.Торчали над их головами зубья вил, огрубелые пальцы судорожно сжимали рукоятки топоров.
Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Фрол Кузьмич систернипе Клавди пӑчкӑ аврине тытрӗ те вӗсем кӑранташпа тунӑ йӗр тӑрӑх татма пуҫларӗҫ.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
— Лукерья, Марфа, икерче астӑвӑр-ха, — тесе савӑнӑҫлӑн ыйтрӗ те вӑл, ҫатма аврине кӗтессе тӑратса, малти пӳлӗме чупса тухрӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Анчах хунар кӗленчине ҫӗмӗрсе пӑрахнӑ, сӗреке аврине те хуҫнӑ.
Йӑвари ӑсансем // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 3–16 с.
— Симӗссисем ҫинчен илтнӗ-и эс? — асӑрханса ыйтрӗ вӑл, виҫӗ вӗҫлӗ сенӗк аврине пӑхкалам пек туса.
XXVII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Никитӑ Серафимӑна каҫхи апат тума мӗн те пулин хатӗрлеме хушрӗ, стена ҫинче ҫакӑнса тӑракан хура ещӗклӗ телефон патне пырса, ун аврине кӑрӑлтаттарчӗ.
13 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Иван кунне-ҫӗрне Советра — чӗлӗм туртса тултарнӑ тӑвӑр пӳртре — ирттернӗ, час-часах ҫӗр каҫма та унтах юлнӑ, катрашка наган аврине аллинчен ямасӑр, хытӑ ҫара тенкел ҫине киленсе тӑсӑлса выртнӑ.
16 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Казак ҫӗр ҫинче выртакан тӑсӑк винтовкӑна чавси ҫине хурать, пӑшал аврине ҫӗклесе, чылайччен тӑрӑшса тӗллет…
LXI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
— Хырсем патне ҫунапа килмеллеччӗ, — кӑмӑлсӑррӑн мӑкӑртатрӗ вӑл наҫилкка аврине тытса.Прилаживаясь к ручкам носилок, недовольно бормотал: — Надо бы подъехать на санях к соснам.
XXIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Вӑл, шӑлӗсене шӑтӑртаттарса, кӗрепле аврине чӗркуҫҫийӗпе пусса хуҫрӗ, урисемпе ватӑлса ҫитнӗ ҫын пек лӑкӑштатса, ҫурӑмне хевтесӗррӗн мӑкӑртса, утӑ кушилккине ҫӗклесе кайрӗ.
XIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Пӗррехинче ҫапла пуля хӗҫӗн пӑхӑр аврине витӗрех шӑтарса кайрӗ, йӗнӗ ярапи лаша ури айне ҫыртса татнӑ пек тухса ӳкрӗ.Однажды пуля насквозь пробила медную головку шашки, темляк упал к ногам коня, будто перекушенный.
X // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Листницкий ҫавӑнтах кӗреҫе аврине тӳрлетсе тытрӗ, хаваслӑ шухӑшпа ҫиҫсе ҫуталчӗ: «Лекмерӗ!»И Листницкий, выравнивая в руке держак, почувствовал укол радости: «Мимо!»
V // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.