Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Синицкий (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Синицкий манран малтан хӑпарчӗ, — каланӑ ҫӗртех пӑшӑлтатма тытӑнчӗ вӑл, пуҫӗпе ытти шарсем ҫинелле кӑтартса.

— Синицкий поднялся при мне, — помолчав, прошептал он, указывая головой на оставшиеся шары.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Кӳреннипе тутисене ҫыртса, Синицкий хуллен шар патнелле кайрӗ.

Обиженно закусив губу, Синицкий медленно направился к шару.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

— Халӗ сирӗн черет, Синицкий, — лӑпкӑн каларӗ Васильев.

— Теперь ваша очередь, Синицкий, — спокойно сказал Васильев.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Вӗсем Керимов, Нури тата Синицкий пулчӗҫ.

Это были Керимов, Нури, Синицкий.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

«Ҫӳлте пӗлеҫҫӗ-ши кунта мӗн тунине? — ӑнланмалла мар пӑлханса хӑйӗнчен хӑй ыйтать Синицкий.

«Знают ли наверху, что здесь случилось? — с неясной тревогой спрашивал себя Синицкий.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Синицкий ӑна текех итлемерӗ.

Синицкий ее уже не слушал.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

— Ҫапла пулать, Синицкий… —

— Так будет, Синицкий… —

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

— Эсир ҫывӑрса каймарӑр пулӗ те, Синицкий?

— Вы не уснули, Синицкий?

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Синицкий тинех ӑнланчӗ пулас, ун ҫине пӑхса илчӗ те Нури патнелле пӑрӑнчӗ.

Синицкий понимающе посмотрел на нее и отошел к Нури.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

— Нумайлӑха-и вӑл? — хуллен ыйтрӗ Синицкий.

— И надолго это? — осторожно спросил Синицкий.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

— Итлӗр-ха, Саида, — ун патнелле чупса пынӑ май каларӗ Синицкий.

— Послушайте, Саида, — подбегая к ней, сказал Синицкий.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Синицкий унӑн тӑнлавӗ ҫинче юн тымарӗ чарӑна-чарӑна хуллен кӑна тапнине асӑрхарӗ.

Синицкий почувствовал пульс на его виске, неровный и замирающий.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

— Нури, апла тумалла мар… апла тумалла мар! — халсӑррӑн калать Синицкий, унӑн пуҫне хӑйӗн чӗркуҫҫийӗ ҫине хурса.

— Нури, не надо так… не надо! — беспомощно говорил Синицкий, положив его голову к себе на колени.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Синицкий, пулӑшма тесе, пуринчен малтан ыткӑнчӗ, хӑйӗн ҫийӗнчи пиншакне хыврӗ те, унпа ҫунакан ҫынна хӑвӑрт чӗркесе лартрӗ.

Синицкий первым кинулся на помощь, сорвал с себя пиджак и быстро закутал горящего.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Алӑк яриех уҫӑлса кайрӗ, алӑк умӗнче сывлӑшне аран ҫавӑракан Синицкий курӑнса кайрӗ.

Распахнулась дверь, и на пороге показался задыхающийся Синицкий.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Синицкий чупса пычӗ, вӑл та пӗтӗмпех вараланса пӗтнӗ, чеен кулса, Саидӑна пӗчӗк куҫкӗски ҫине пӑхма сӗнчӗ.

Подбежал Синицкий, тоже весь грязный, и с хитрой усмешкой показал Саиде зеркальце.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Инженер куҫ хӗррипе Синицкий ҫине пӑхса илчӗ.

Инженер искоса взглянул на Синицкого.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Васильев Синицкий ҫине тӗлӗнсе пӑхать.

Васильев удивленно смотрел на Синицкого.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Ун патне хӑвӑрт Синицкий пырса тӑчӗ:

К нему быстро подошел Синицкий:

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

— Ҫук, ҫук, Александр Петрович! — хӑранӑ пек каларӗ Синицкий, инженера куҫӗнчен пӑхса.

— Нет-нет, Александр Петрович! — испуганно сказал Синицкий, смотря инженеру в глаза.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех