Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Руднев (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Руднев лайӑх хӳтӗленет, — асӑрхаттарчӗ Репин.

— У Руднева хорошая защита, — заметил Репин.

52 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Мускавӑн ҫамрӑк чемпионӗ Сергей Руднев Ленинградра пӗрремӗш хут вылянӑ.

Молодой чемпион Москвы Сергей Руднев в Ленинграде играл впервые.

52 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Эпӗ те, ачасем те, Кленовпа Руднев тӗл пулнине лайӑх астуса юлтӑмӑр.

Лучше всего мне, как и ребятам, запомнилась встреча Кленова и Руднева.

52 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Атте пӗр чӗнмесӗр Лелюкова итлерӗ те «Коля Руднев» патне пычӗ.

Отец молча выслушал Лелюкова и подошел к «Коле Рудневу».

Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Мӗн пурӗ манӑн ордена кура хӑйӗн баркасне «Коля Руднев» ятне хума ирӗк пани пур — ҫакӑнпа ӗҫӗ те пӗтрӗ…

Позволил он назвать свой баркас по-новому — «Колей Рудневым» — и на то концы…

Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Аттепе пӗрле вӑл румынсен фронтӗнче, Украинӑра пулса курнӑ, аттепе пӗрлех вӑл Царицын патнелле чакса пынӑ чухне те пулнӑ, Жутов кӗперӗ урлӑ та иртсе курнӑ, ӑна Пархоменко итленӗ, Коля Руднев итленӗ, атте ҫавна асӑнса хӑйӗн баркасне ун ятне панӑ та.

Побывала она вместе с ним на румынском фронте, на Украине, отступала с отцом к Царицыну, прошла Жутов мост, слушали ее Пархоменко, Коля Руднев, в честь кого отец назвал свой баркас.

Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Анне пӗр хускалмасӑр, кӑшт малалла ӳпӗнерех тӑнӑ та, ҫывхарса килекен «Коля Руднев» ҫине куҫне илмесӗр пӑхать.

Мать стояла, не шелохнувшись, и неотрывно смотрела на приближающегося «Колю Руднева», чуть подавшись вперед.

Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Авӑ сулахай енче «Коля Руднев» пырать, ун ҫинче манӑн атте килет; авӑ мачтӑллӑ флагман кимми «Буденный вӑйӗ», ун ҫинче кӑвак ҫӳҫ-пуҫлӑ ватажек Старокож тӑрса пырать; авӑ, хачӑпа касса кӑларнӑ пек, лутра бортлӑ, кӗсменпе ишекен фелюга.

Вон крайний слева — «Коля Руднев», на нем едет отец; вон флагман-мачтовка «Сила Буденного», на нем стоит седой ватажек Сторокож; вон гребная фелюга с низкими бортами, будто вырезанными ножницами.

Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Матвее вӑл ҫамрӑк та пултаруллӑ болгарин Никола аллине пачӗ, Илюшкӑна вара ҫарапакартанах тӳрех хӑйӗн «Коля Руднев» киммин кайри пуҫне, тап-таса хырса ҫунӑ мӑйӑр пек сарӑ урайне, вырнаҫтарчӗ.

Он сдал Матвея молодому, удачливому болгарину Николе, а Илюшку бросил голым пузом на выскобленную, желтую, как орех, корму своей лодки «Коля Руднев».

Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

— Хула пуҫлӑхӗ Руднев.

— Городской голова Руднев.

XIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех