Шырав
Шырав ĕçĕ:
Беридзе кӑшкӑрса ячӗ те Алексей патне ыткӑнчӗ, ун хыҫҫӑн Карпов васкарӗ.Беридзе вскрикнул и кинулся к Алексею, за ним поспевал Карпов.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Карпов шухӑшӗ инженерсене килӗшрӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Авӑ Карпов аван шухӑш парать: трубопровода вагонеткӑсем ҫине тиемелле, вӗсен хушшине трубопровод ҫумне ҫунасем ҫыхса лартмалла…
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫак хушӑра Карпов ертсе пынипе платниксем ҫунасем турӗҫ.За это время плотники, под наблюдением Карпова, сделали сани.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Карпов пролив ҫине темиҫе бригада ертсе тухрӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Пушӑ вӑхӑтра таса та уҫа сывлӑшпа сывласа ҫӳреме чараҫҫӗ-и-мӗн? — ответлерӗ Карпов.Разве запрещено гулять на досуге, дышать чистым воздухом? — невинно отвечал Карпов.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Батманов тӗттӗмре пӗччен ҫеҫ уҫӑлса ҫӳременнине час-часах асӑрханӑ Карпов, пӗр-пӗр сӑлтав тупса, ҫывӑхра ҫӳрет…
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӗсене вӑл перӗнкеленипе пӗлчӗ: Коля Смирнов, Алексей, Карпов, Умара, Сморчков, Силин, Филимонов.Он угадывал их по прикосновениям: Коля Смирнов, Алексей, Карпов, Умара, Сморчков, Силин, Филимонов.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Акӑ сана ҫул! — терӗ Карпов ассӑн сывласа.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вара пӗрин хыҫҫӑн тепри: Карпов, Сморчков, Зятьков, Силин тухса калаҫрӗҫ.Потом один за другим вставали и говорили Карпов, Сморчков, Зятьков, Силин.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Батманов, Рогов, Алексей, Либерман, Карпов участока таврӑннӑ ҫӗре ҫӗрле пулчӗ.Был уже поздний вечер, когда Батманов, Рогов, Алексей, Либерман и Карпов вернулись на участок.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Сыхланни кансӗрлемест, — парӑнмарӗ Карпов.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑл темле усаллӑн шӑхӑрать, анчах йӗри-тавра ҫавӑн чухлӗ шанчӑклӑ халӑх пур чухне тата ура айӗнче лайӑх ҫул пур чухне Карпов шикленни Батмановшӑн ытлашши пек туйӑнчӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Батманов патне Карпов пырса тӑчӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Тӗрӗс вӗт, йӗкӗт! — килӗшрӗ Карпов.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑл Карпов бригадине малтан йывӑртарах пулнине шута илнӗ.Он исходил из того, что бригадам Карпова было вначале труднее.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Карпов вара, ҫак тавлашу хӑйне тивмен пекех, пурин ҫине те савӑнӑҫлӑн пӑхса кулкаласа тӑрать.Карпов, будто спор этот его не касался, посмеивался, обводя всех веселыми глазами.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Карпов икӗ километр хушши пӑр куписем курмасӑрах утрӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Мӗншӗн Карпов пӗрремӗш? — тарӑхса ыйтрӗ Умара.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Карпов енчисем шавласа алӑ ҫупрӗҫ, Умара енчисем шӑхӑркаласа илчӗҫ, хирӗҫлеме пуҫларӗҫ.На стороне Карпова шумно захлопали в ладоши, на стороне Умары засвистели, запротестовали.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.