Шырав
Шырав ĕçĕ:
Зубавин ун умне вилнӗ ҫыннӑн пысӑклатнӑ сӑн ӳкерчӗкне кӑларса хучӗ те: — Ҫак ҫынпа тӗл пулнӑ-и эсир? — тесе ыйтрӗ.Он положил перед ней увеличенный снимок с убитого и спросил: — Вы встречались с этим человеком?
2 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ҫакна тӗпчесе пӗлме Терезия Симак хӑй те, Зубавин майор патне калаҫса пӑхма чӗннӗскер, пулӑшаймарӗ.Не прояснила дела и сама Терезия Симак, приглашенная на беседу к майору Зубавину.
2 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Зубавин Каҫ сӑрчӗ таврашӗнчи вырӑна тӗплӗн ухтарма хушрӗ.Зубавин приказал тщательно обыскать местность, прилетающую к Ночь-горе.
2 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ҫын виллине пӑхнӑ май Зубавин ытларах унӑн сылтӑм аллине сӑнарӗ.Осматривая труп, майор Зубавин обратил особое внимание на кисть правой руки.
2 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Пурте йӗркеллех пулсан, — хушса хучӗ Зубавин, — вӑл хӑй ҫитмелли вырӑна чикӗ урлӑ ҫуранах каҫӗ, хайхи авалхи ҫулпах килӗ.
1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ку хутӗнче, Зубавин юлташ, манӑн ӗненес килет.
1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Генерал мӗн каланине Зубавин ҫур сӑмахранах ӑнланать.
1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Громада генералпа Зубавин майор пӗр-пӗрин ҫине пӑхса илчӗҫ.
1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Зубавин вӗтӗ саспаллисемпе ҫырса пынӑ хут листисене генерал патнелле тӑсрӗ.
1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Кӗҫӗн офицер званине илсен, отряд штабӗнче ӗҫлеме тытӑнсан, тӑшмансене, чикке пӑсакансене хирӗҫ кӗрешме, урӑхла каласан, кӑткӑс та йывӑр ӗҫе Зубавин ҫак генералтан вӗренсе пынӑ.
1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Вӑрҫӑ пуҫланиччен кӑшт маларах Зубавин хӑйӗн службине Инҫет Хӗвелтухӑҫӗнче пуҫланӑ, ун чухне вӑл рядовой пограничник кӑна пулнӑ-ха.Незадолго до войны, тогда еще рядовой пограничник, Зубавин начал службу на Дальнем Востоке.
1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Громада генерала Зубавин тахҫантанпах пӗлет.
1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ҫак вӑхӑтра пӳлӗм алӑкӗ яриех уҫӑлчӗ, Зубавин алӑк урати ҫинче ҫӳлӗ те сарлака Громадӑн, чикӗри округ ҫарӗсен начальникӗн кӗлеткине курчӗ.
1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Эсир, Грончак, ытла та сӑпайлӑ, — ӑшшӑн кулчӗ Зубавин.
1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Пӗр ҫыншӑн ытла та пысӑк задани мар-и ку? — ыйтрӗ Зубавин.— Не слишком ли это большое задание для одного человека? — спросил Зубавин.
1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Мӗн ӗҫ тума янӑ сире? — сӑмахне тӑсрӗ Зубавин.
1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Зубавин ҫак ыйтусене пӗрне те татса параймарӗ-ха.
1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Зубавин следстви тунӑ чухне мӗн-мӗн тумаллине хуллен палӑртнӑ вӑхӑтра Грончак та ахалех лармарӗ, мӗнле хӳтӗленесси ҫинчен, хӑйне хӳтӗлес ӗҫӗн паха енӗсемпе япӑх енӗсем ҫинчен шухӑшларӗ.
1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Чун-чӗререн, пӗр суймасӑр каланине те Зубавин чӑн-чӑн ӗҫсем тӑрӑх, паллӑ фактсем тӑрӑх тӗрӗслет.Самое чистосердечное признание он проверял объективными данными, неопровержимыми фактами.
1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Зубавин кирек хӑш следователе те кирлӗ правилӑсене ҫирӗппӗн пӑхӑнса ӗҫлет.Зубавин строго придерживался правила, обязательного для всякого следствия.
1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.