Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Сывӑ пул, хӗрӗм, — терӗ Бикмуш мучи, алӑкран тухнӑ чухне каялла ҫаврӑнса.— Прощай, внучка, — сказал, обернувшись у порога, дед Бикмуш.
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Лешсем, япаласене пӑлхатма пӑрахса, Бикмуш мучине ҫавӑрса тытрӗҫ.
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Урса кайнӑ офицер ура ҫине сиксе тӑчӗ, пӳлӗм тӑрӑх каллӗ-маллӗ утса ҫӳрерӗ, унтан Бикмуш мучи умӗнче чарӑнса, ӑна нухайкка аврипе янаххинчен пӗтӗм вӑйӗпе ҫапрӗ.
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Ҫук, — хуравларӗ лӑпкӑн Бикмуш мучи.
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Бикмуш мучи чӗнмерӗ.
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Ывӑлӑм, — терӗ Бикмуш мучи пыр тӗпӗпе.
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Кунтарах, — мӑкӑртатрӗ вӑрӑм казак, Бикмуш мучи ҫине тинкерсе: — Леш, Шуратӑл тӗпӗнче каҫӑхни, кам пулать саншӑн? — тесе ыйтрӗ.
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Сан пуҫу ҫине ишӗлсе антӑрччӗ, ҫӗр ҫӑтман, — пӑшӑлтатрӗ татах Бикмуш мучи, йӗрекен Ильсеяра хӑй ҫумне ҫупӑрласа.— На твою бы голову, проклятый, — прошептал дед Бикмуш, прижимая к себе плачущую Ильсеяр.
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Кам пӗлет, тахӑшӗ разбойник, — мӑкӑртатрӗ те Бикмуш мучи, Ильсеяра хӑй бешмечӗн аркипе витсе, хуллен ҫӳлелле сӗнкӗлтетрӗ.
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Бикмуш мучи хӑй те чӑтаймарӗ, ӳлесе йӗрсе ячӗ.
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ҫак вӑхӑтра Бикмуш мучи чупса ҫитрӗ те пӗтӗм ӳт-пӗвӗпе чӗтренсе йӗрекен Ильсеяра ҫӗклесе илчӗ.Прибежал дед Бикмуш и поднял сотрясавшуюся в рыданиях Ильсеяр.
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Бикмуш мучи пӗр урай хӑмине ҫӗклерӗ, унтан темле ҫыхӑ туртса кӑларчӗ те ӑна ывӑлне тӑсса пачӗ.Дед Бикмуш поднял одну половицу, вытащил какой-то сверток и протянул сыну.
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Мэрдан нимӗн те чӗнмерӗ, хӗрне кутник ҫине латрӗ те Бикмуш мучинчен: — Атте, ӑҫта леш тӗрке? — тесе ыйтрӗ.Мэрдан молча посадил ее на нары и обратился к деду Бикмушу: — Отец, где тот сверток?
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Бикмуш мучи, аллисене пилӗкӗнчен тытса, темиҫе самант чӳречерен пӑхса тӑчӗ те Ильсеяр енне ҫаврӑнчӗ.Дед Бикмуш постоял, схватившись за поясницу, возле окна, потом обернулся к Ильсеяр:
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Бикмуш мучи калаҫма чарӑнчӗ.
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Бикмуш мучи хӑйӗн сӳннӗ чӗлӗмне хунартан тивертрӗ те калама пуҫларӗ.Дед Бикмуш прикурил от фонаря погасшую трубку и начал свой рассказ.
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Бикмуш мучие шӑпах ҫакӑ шиклентерет, анчах вӑл ун ҫинчен Ильсеяра нимӗн те каламарӗ, ӑна лӑплантарма тӑрӑшрӗ.Дед Бикмуш все время думал об этом, но ничего не говорил Ильсеяр, старался успокоить ее.
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Халӗ Бикмуш мучи пӗр сӑмах та чӗнмерӗ, пуҫне аллисемпе тытрӗ те, хунар ҫине тинкерсе, шухӑша путрӗ.А сейчас дед Бикмуш молчал, обхватил руками голову и уставился задумчиво на фонарь.
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ҫак каҫхине Бикмуш мучи будкӑна миҫе хут ҫапла ҫумӑрпа шапара-шапара кӗчӗ ӗнтӗ.Сколько раз за этот вечер дед Бикмуш входил в будку, весь промокший от дождя.
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Бикмуш мучи, лӑпкӑн ӳсӗркелесе, алӑк тупанӗ урлӑ каҫрӗ.
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.