Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Англи сăмах пирĕн базăра пур.
Англи (тĕпĕ: Англи) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӗвеланӑҫӗнче пире Англи теп туса хучӗ.

Англия задушила нас на Западе.

XXV сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.

«Англи адмиралӗ Фишер (1902 ҫул):

«Английский адмирал Фишер (1902 год):

Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Юлашкинчен тата Англи ҫынни Перҫи Пилчер вилни ҫинчен вуласа пӗлнӗ.

В конце концов, узнали о смерти англичанина Перси Пилчера.

7. Сывлӑшра вӗҫес ӗҫри пионерсем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

Англи ҫынни Венам икӗ хутлӑ аэроплан тӑвасси ҫинчен кӗнеке ҫырнӑ.

Они изучали новую теорию об аэропланах с двумя поверхностями — одна над другой, — предложенную англичанином Венамом.

7. Сывлӑшра вӗҫес ӗҫри пионерсем // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.

Пӗр ҫӗр ҫул ӗлӗкрех вӑрҫӑ вӑхӑтӗнче Инди ҫыннисем Англи ҫыннисене 146 ҫынна тыткӑна илнӗ.

Сто лет тому назад, на войне, индейцы взяли в плел 146 англичан.

Сывлама юрӑхсӑр сывлӑш // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Пӗр Англи промышленноҫӗ валли кӑнӑ ҫулсерен хӗрӗх пин слон тытмалла.

Только для удовлетворения нужд одной английской промышленности — около сорока тысяч слонов ежегодно.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Владимир Ильичпа Марк Тимофеевич партин вӑрттӑнлӑхне пытарса усрамалли ҫак сӗтелпе тӑрмашнӑ чухлӗ Англи изобретателӗ Уатт хӑйӗн пӑспа ӗҫлекен чаплӑ двигательне тунӑ чухне те тӑрмашман пулӗ.

Наверно, английский изобретатель Уатт не работал с таким усердием над изобретением первого универсального парового двигателя, как работали Владимир Ильич и Марк Тимофеевич над этим партийным хранилищем.

Кӑвайтсем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Ҫак ҫулпа малтан Англи флочӗн лейтенанчӗ Верней-Ловетт Камерон иртнӗ.

Первым этот переход совершил лейтенант английского флота Верней-Ловетт Камерон.

Пӗрремӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Ку енӗпе малтан Англи тӗслӗх кӑтартнӑ.

Первой подала пример Англия.

Пӗрремӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

1820 ҫулта Пӗрлешӳллӗ Штатсем, 1824 ҫулта Англи ҫӗршывӗ: «Чурасен суту-илӗвне тинӗсри вӑрӑ-хурахла ӗҫпе танлаштаратпӑр, чура сутуҫисене вӑрӑ-хурахсене мӗнле пӗтернӗ, ҫапла пӗтерме пуҫлатпӑр!» — тесе хыпарланӑ.

Соединенные Штаты в 1820 году, Англия в 1824 году приравняли работорговлю к пиратству и объявили, что с работорговцами будут поступать как с пиратами.

Пӗрремӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

1807 ҫулта Англи хӑйӗн колонийӗсенче чура суту-илӗвне чарнӑ.

В 1807 году Англия запретила торговлю рабами в своих колониях.

Пӗрремӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Эсир кунта Ҫӗнӗ Англи штачӗсенчи пекех ирӗклӗ.

И вы можете быть здесь так же свободны, как и в штатах Новой Англии.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

— 1812 ҫулта пирӗн союзник Англи пулнӑ.

— В тысяча восемьсот двенадцатом году у нас был союзник — Англия.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Корея ҫывӑхӗнче Англи, Франци, Америка карапӗсем те пурччӗ.

Были в корейских водах и иностранные суда — английские, французские, американские.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Вӑрҫа Англи пуҫарса ячӗ.

Войну возбудила Англия.

Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.

Герасимовӑн ывӑлӗсем ашшӗн паттӑр та харсӑр ӗҫӗсем ҫинчен асӑнса пуранччӑр тесе, Англи ялавӗпе хӗҫне каялла хӑйнех панӑ.

Английский флаг и шпага были опять возвращены Герасимову для хранения у себя и потомков своих на память о подвиге.

Тӑван ҫӗршыв чысӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 37–51 с.

Ку вӑхӑт тӗлне Российӑпа Англи хушшинче килӗшӳ тунӑ пулнӑ.

К этому времени меж Россией и Англией был уже заключен мир.

Тӑван ҫӗршыв чысӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 37–51 с.

Ку документа городничий шкипер Матвей Герасимов Англи офицерӗнчен илнӗ хӗҫпе тата судно ялавӗ ҫинчен калакан рапортпа пӗрле Петербурга ӑсатнӑ.

Этот документ вместе с рапортом о том, что от шкипера Матвея Герасимова им отобраны взятые у английского офицера шпага и судовой флаг, «кои к донесению прилагаются», городничий отправил в Петербург.

Тӑван ҫӗршыв чысӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 37–51 с.

— Эпир халӗ те Англи флагӗпе пытӑмӑр, анчах пире палласа илчӗҫ; судно гаване тарса пытанчӗ.

— Нас узнали, хоть мы и шли под английским флагом; судно спаслось в гавань.

Хӑрушӑ хыпарсем // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.

Пӗтӗмпех паллӑ пулса тӑрать: кусем Англи флагӗсемпе витӗннӗ Швеци карапӗсем.

Стало ясно, что это шведские корабли, замаскировавшиеся английским флагом.

Капитан Вильям Бредаль // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех