Шырав
Шырав ĕçĕ:
Стенасем ҫумӗпе авалхи йывӑр та кӑнттам креслӑсем лартса тухнӑ.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Тулта шӑрӑх пулин те, штаб ҫуртӗнче авалхи замокри пекех уҫӑ.Несмотря на летнюю жару, в здании штаба было холодно, как в старинной замковой башне.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Авалхи йӑлапа ыр тунишӗн ырӑ сӑмах калаҫҫӗ, анчах сирӗн, хальхи ҫынсен, урӑх йӗрке пулас.По старинным обычаям, за добро добром платят, а у вас, у нынешних, видно, другой порядок.
1. «Пирӗн колхозшӑн чи кирли» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Авалхи ҫапакан сехет, кӗтесре ларакан кӗнекесем хумалли пысӑк шкап, лампа ҫинчи ярапаллӑ абажур — ҫаксем пурте халӗ хӑнӑхманскерсем, ютскерсем пек туйӑнчӗҫ.
1. «Пирӗн колхозшӑн чи кирли» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Тӗн йӗркисемпе авалхи йӑласене хисепе хурса пурӑнакан ҫемьесем Угреньте питех те сахал юлнӑ, ҫав сахаллисем хушшинче Василий ашшӗ-амӑшӗн ҫемьи те пулнӑ.
3. Вӗрен-кантра // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Вӑл Европа территорийӗнче ӗлӗк-авал ӳсекен авалхи тӳремлӗх вӑрманӗн чи пысӑк лаптӑкӗ.
Чи илемлӗ Европа вӑрманӗсем // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/5304.html
Тӗкӗнмен вӑрманӗсенче авалхи йывӑҫсем ӳсеҫҫӗ — виҫҫӗмӗшле тапхӑртан сыхланса юлнӑ ӳсентӑрансем.Девственные леса состоят из реликтов, почти исчезнувшей флоры третичного времени.
Чи илемлӗ Европа вӑрманӗсем // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/5304.html
Ирӗк ҫутҫанталӑкӑн пӗтӗм тӗнчери фончӗ ку тӑрӑха 3 экорегиона пайлать: Вӑтам Танай айлӑмӗнчи хутӑш вӑрмансем, Тинар тӑвӗ ҫинчи хутӑш вӑрмансем тата Иллиринчи (Балкан ҫурутравӗн анӑҫ енче вырнаҫнӑ авалхи тӑрӑх; ӗлӗк унта иллири ятлӑ халӑх пурӑннӑ) сарлака ҫулҫӑллӑ вӑрмансем.
Чи илемлӗ Европа вӑрманӗсем // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/5304.html
— Эпӗр унпа авалхи туссем.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Ҫак иртнӗ кунсемпе каҫсене Раевски пӗтӗмпех вӗсене, авалхи ҫыхӑнусем тӑрӑх, пӗрин хыҫҫӑн тепӗрне шыраса ирттерчӗ.Все эти дни и вечера Раевский отыскивал их одного за другим по старым связям.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Могелницки графсен авалхи палаццинче, унӑн пӗтӗм ҫирӗм ҫичӗ пӳлӗмӗнче, кулленхи ирхи пурнӑҫ пуҫланать.
Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Людвига ирӗксӗрех авалхи сехетӗн йӗпписем ҫисе пӑхрӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Старикӗ Матвей пӗчӗккӗ чухнех вилнӗ; анчах та аслашшӗ авалхи пурнӑҫ ҫинчен, вӑрҫӑсем, таҫти ҫеҫенхирсенче, Днепр таврашӗнче пулнӑ Запорожье ҫинчен каланисене халӗ те астӑвать-ха вӑл.
III // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Юлашки ҫулсенче вӑл никампа та калаҫман, пӗрмаях турра кӗлтунӑ е славянсен авалхи библине вуланӑ.
I // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Глафира аппан ҫак авалхи ӑпӑр-тапӑрӗ мӗн кӗтсе выртать-ши?Зачем собрана и чего ждет эта тетки Глафирина доисторическая рухлядь.
Суд килет!.. // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Ҫав авалхи лутра пӳртсенчен нумайӑшӗсем тахҫанах ҫук ӗнтӗ, вӗсен вырӑнӗнче вӗр-ҫӗнӗ хӳхӗм пӳртсем ҫураҫнӑ хӗрсем пек лараҫҫӗ, тӗнче ҫине вӗсем пысӑк ҫутӑ кантӑкӗсемпе йӑлтӑртатса пӑхаҫҫӗ.
Укахви, Дорофеевна тата ыттисем // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
— Ун хӗрӗ авалхи статуя пек те, ман унпа вылямалла-и вара?— У него невеста, как древняя статуя, а я буду с ним кокетничать?!
XXXVI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
— Эсир килте вӗренсе ӳснӗ пулас, авалхи йӑласемпе пурӑнакан, турӑран хӑракан ҫемьере? — ыйтрӗ вӑл.— Вы, наверное, дома воспитывались, в старозаветном, богобоязненном семействе? — спросила она.
XXXV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Розелли госпожа хӑй «авалхи чаплӑ хулара — Пармӑра ҫуралнӑ. Унта вилӗмсӗр Корреджио ҫырса илемлетнӗ тӗлӗнмелле купол пур».
IV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Диван умӗнче, таса ҫиттипе витнӗ ҫаврака сӗтел ҫинче, фарфортан тунӑ пысӑк кофейник ларнӑ; ун ҫине тутлӑ шӑршӑ ҫапакан шоколад тултарнӑ, йӗри-тавра чей чашкисем, сироп тултарнӑ графинсем, бисквитсемпе булкӑсем пулнӑ, чечексем те лартса тухнӑ; кӗмӗлтен тунӑ авалхи икӗ шандал ҫинче ултӑ ҫинҫе ӑвӑс ҫурта ҫунса ларнӑ; диванӑн пӗр енчен Вольтер кресли хӑйӗн ҫемҫе ытамлӑхне чӗннӗ — Санина вара шӑп ҫак кресло ҫине лартрӗҫ.
IV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.