Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ярать (тĕпĕ: яр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Парти чӗринчен, пролетариатпа пӗтӗм ӗҫҫынни чӗринчен тухакан ӑшӑ сӑмахпа хӗрӳ салам ярать съезд хӑйӗн пролетарилле ӑс-хакӑлӑн, революцилле ӗҫ-хӗлӗн генийӗпе ҫулпуҫне — юратнӑ Ильича…

«От глубины сердца партии, пролетариата, всех трудящихся съезд посылает своему вождю, гению пролетарской мысли и революционного действия, привет и слова горячей любви Ильичу…

Пин те тӑхарҫӗр ҫирӗм виҫҫӗмӗш ҫулхи кӗр кунӗсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Съезд Владимир Ильич патне саламлӑ ҫыру ярать.

Съезд послал приветствие Владимиру Ильичу.

Пин те тӑхарҫӗр ҫирӗм виҫҫӗмӗш ҫулхи кӗр кунӗсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Пырти капланчӑка ҫӑтса ярать.

Проглотила ком в горле.

Ялан кӗрешӳре // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Хӗрхенӳ туйӑмӗн вӑйлӑ ҫулӑмӗ Надежда Константиновнӑн чӗрине сасартӑк ҫемҫетсе ярать.

Нестерпимая жалость её пронзила.

Ялан кӗрешӳре // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

— Пӗлтӗн, — кулса ярать Владимир Ильич.

— Угадал, — засмеялся Владимир Ильич.

Пӑр юрланӑ чух // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

— Ой! — кӑшкӑрса ярать ҫак вӑхӑтра хӗрачи.

— Ой! — вскрикнула девочка.

Пӑр юрланӑ чух // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

— Вӑт тӗлӗнтермӗш! — ахлатсах ярать Владимир Ильич.

— Чудеса! — тихонько ахнул Владимир Ильич.

Пӑр юрланӑ чух // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Мускавран тухсанах Владимир Ильич уҫӑ сывлӑша кӑкӑр туллин сывласа ярать.

Выехали из Москвы, Владимир Ильич полной грудью вдыхал свежий воздух.

Пӑр юрланӑ чух // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Вӑл хӑйне епле тыткалани, аллисене епле сулкалани, йӑл кулли, ытла та ырӑ, ытла та кӑмӑллӑ пулни — хура-шур пайтах тӳссе курма ӗлкӗрнӗ комсомолецсен чун-чӗрине тӳрех пырса тивет: вӑл пӗр ҫӗклентерсе, пӗр хурлантарса ярать, нумайӑшӗн вара хумханнипе, ҫав вӑхӑтрах чӑн телее ҫумра туйнипе куҫҫулӗсем те кӑшт ҫеҫ тапса тухмаҫҫӗ куҫӗсенчен.

И все его жесты, улыбка и всё, что он делал и как делал, — всё его поведение до того комсомольцам понравилось, так был он дорог и мил, что у многих этих боевых комсомольских ребят слёзы стояли в глазах от любви и какого-то необыкновенного счастья.

Комсомол // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Ҫапла персе ярать те курсант, сасартӑк именсе ӳкет.

Выпалил такое курсант и смутился.

«Ҫитрӗ май — хаваслӑ, чаплӑ…» // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Ҫав вӑхӑтрах оркестр та кӗрлеттерсе ярать.

Грянули медные трубы оркестра.

«Ҫитрӗ май — хаваслӑ, чаплӑ…» // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Юлашкинчен тахӑшӗн хаваслӑ сасси пӗтӗм ҫурта янратса ярать:

Наконец чей-то счастливый голос разнёсся по дому:

Сокольникире пулса иртнӗ тамаша // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Унтан Чебанов ҫине пӑхать те сасартӑк ахӑлтатса кулса ярать.

Кинул на товарища Чебанова взгляд и расхохотался.

Сокольникире пулса иртнӗ тамаша // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Дзержинский пуянсен килӗсене чекистсене ярать.

Дзержинский послал чекистов в дома богачей.

Ҫак йывӑр ҫулсенче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Владимир Ильич клеткӑллӑ пледпа ӑна асӑрхануллӑн витсе ярать.

Владимир Ильич осторожно накрыл её клетчатым пледом.

Мускав, Мускав // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

— Турӑран хӑрӑр, Владимир Ильич, ҫул ҫинче канӑр хуть кӑштах! — кӑшкӑрса ярать Свердлов.

— Побойтесь бога, Владимир Ильич, хоть в дороге отдохните! воскликнул Свердлов.

Мускав, Мускав // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Совет правительстви нимӗҫ генералӗсем патне тата тепӗр хут делегатсем ярать.

Советское правительство вновь направило к немецким генералам делегацию.

Йывӑр урок // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Халӑх Комиссарӗсен Совечӗ вара нимӗҫсен командованийӗ патне мир тӑвасси пирки сӗнӳ ярать.

И Совнарком послал немецкому командованию предложение о мире.

Йывӑр урок // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Тӑватӑ ҫула пынӑ вӑрҫӑ пӗтӗм ҫӗршыва юхӑнтарса ярать, Петроградра выҫлӑх асать.

Четырёхлетняя война разорила страну, в Петрограде всё лютее был голод.

Йывӑр урок // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Чалӑш ҫухаллӑ кӗписене тӳрлеткелесе илсенех секретарь алӑка уҫса ярать:

Одёрнули косоворотки, секретарша отворила дверь в кабинет:

Пӗлмесен — вӗренӗпӗр // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех