Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кун ҫутинче пӗчӗк кӑвайт тӗтӗмӗ палӑрсах каймасть, эпир, вӑлтасем ҫинчен пулӑсем илсе, ирхи апат, вӗри шӳрпе пӗҫерсе ҫиетпӗр.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Хваттер хуҫяйкине Маюк тӗкеллесех ҫывӑрма выртма хушрӗ, хӑй ҫывӑхри лавккаран чӑх тушки илсе килсе шӳрпе пӗҫерме пуҫӑнчӗ.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Шӳрпе хуранта, ҫӑкӑр сӗтелте, шыв ҫӑлра, пуҫу хулпуҫҫи ҫинче…Щи в котле, каравай на столе, вода в ключах, а голова на плечах…
Мальчиш-кибальчишпа унӑн ҫирӗп сӑмахӗ ҫинчен хывнӑ халап // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 147–157 с.
Николай Петрович ӑна журналсем вуласа панӑ, Феничка ӗлӗкхи пекех пӑхнӑ: шӳрпе, лимонад, шӗвӗлле пӗҫернӗ ҫӑмартасем, чей иле-иле пырса панӑ; анчах унӑн пӳлӗмне кӗмессеренех ӑна вӑрттӑн хӑрушлӑх ҫавӑрса илнӗ.
XXIV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Шӳрпе плита ҫинче, пӑтӑ — шкапра.
V сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Пӗррехинче ҫапла: «Ҫавӑт-сапасӑр мӗнле майпа вут ҫинче шӳрпе пӗҫерме пулать?» тесе ыйтатӑп та, пӗлмест, сӑмах та чӗнеймерӗ.Спрашиваю его однажды: «Как сварить суп на костре, не имея посуды?» Молчит как рыба.
Райка «тыткӑна» илнисем // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 101–108 с.
Егор Аниҫҫе сӑмахне питех хӑлхана чикмерӗ, шӳрпе сыпа-сыпа, хӑйӗннех шухӑшларӗ.Егор почти не вслушивался в голос Анисьи, думал о своем, черпал ложкой щи.
10 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Утнӑ, ассӑн сывланӑ, шӳрпе шӑршине, пӑтӑ шӑл ҫинче мӗнле ирӗлнине аса илнӗ.Идут, вздыхают, вспоминают, как пахнут щи, как тает на зубах каша.
Салӑ // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Барохвостов, Суворов пекех, шӳрпе те, салтаксен пӑттине те ҫиме тытӑннӑ.Стал Барохвостов есть так же, как и Суворов, щи и солдатскую кашу.
Чап // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Хӑйӗн тумтирӗсем типиччен Григорий кӑмака ҫинче хуҫа йӗмӗпе йӑваланкаласа вӑхӑта ирттерчӗ; унтан шӳрпе ҫикелерӗ те ҫывӑрма выртрӗ.
17 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Шӳрпе хыҫҫӑн сӗтпе пӗҫернӗ пӑтӑ илсе пыраҫҫӗ.
Философ // Хӗветӗр Уяр. Антон Чехов. Философ // Илемлӗ литература: журнал. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1941. — №4. — 135-137 с.
Феона пырать те, хӑйӗн тачка чавсисемпе аяккалла ҫиллессӗн тӗккелесе, туссен умне мискӑпа симӗс шӳрпе лартать.
Философ // Хӗветӗр Уяр. Антон Чехов. Философ // Илемлӗ литература: журнал. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1941. — №4. — 135-137 с.
Амӑшне чӳрече витӗр Гриценкосен пӳртӗнче курнӑ чух, вӑл халӗ ҫеҫ Керчьран, Свердлов урамӗнчи 25-мӗш номерлӗ пӳрте «шӳрпе» леҫнӗ хыҫҫӑн таврӑннине мӗнле пӗлме пултарнӑ-ха Володя!..
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Урамри ҫынсем кастрюльпе шӳрпе йӑтса пыракан вӑйран ӳкнӗ хӗрарӑм ҫине е пысӑк кастрюльпе улма котлечӗсем такама леҫекен кӗрнеклӗ хӗрача ҫине пӑхман та.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Тӳшек ӑшӗнчен, Бобик пӳртӗнчен кӑларнӑ, мачча ҫинчен илнӗ пистолетсемпе патронсене икӗ тӗп хушшине хунӑ та кастрюльсене шӳрпе тултарнӑ, котлетсем, пашалусем, пӗҫернӗ улма хунӑ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ҫамрӑк тымар-ҫимӗҫпе ешӗл курӑкран пӗҫернӗ лайӑх шӑршӑллӑ шӳрпе, ӑшаланӑ ҫупахпа пӑтӑ, вӑйлӑ самӑртнӑ килти кӑвакалпа ҫумӑр курӑкӗ — спаржа — илсе килсе пачӗҫ.
VII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Эпӗ хушнипе вӑл путекке пусрӗ те малтан ашне ӑшаларӗ, унтан шӳрпе пӗҫерчӗ.Заколов его, он, по моим указаниям, приготовил из козлятины жаркое и крепкий бульон.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Качака ашӗнчен эпӗ питӗ лайӑх шӳрпе пӗҫертӗм, унта купӑстапа сухан янӑ тата сӗлӗ ҫӑнӑхӗ юрнӑ пулсан, паллах, тата та лайӑхрах пулнӑ пулӗччӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Эпир Рагимпа халь ҫеҫ тытнӑ чӗрӗ пулӑран шӳрпе пӗҫеретпӗр, иксӗмӗрӗн те пирӗн кӑмӑлсем ҫемҫелсе ҫитнӗ: пире пур япаласем те юмахри пек, чунлӑ пек курӑнаҫҫӗ, пурин ӑшне те кӗрсе пӗлме май пур пек туйӑнать.
Сокол ҫинчен хывнӑ юрӑ // Ҫемен Элкер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–74 стр.
— Бригадир, тата шӳрпе ярса парас мар-и?
38-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951