Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Илюш (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Апла пулсан, итле мана, старик: Илюш хӑйне хӑй тем ан тутӑр; илме пырсанах, ыран-и, паян-и, ҫийӗнчех илсе кайнӑ пултӑр.

— Ну, так слушай ты меня, старик: чтоб Илюшка над собой чего не сделал; как пришлю, нынче ли, завтра ли, чтоб сейчас и везти.

VI // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.

Храпков силлесе тӑракан шӗлепкерен шӑпа кӑларма тытӑнчӗ те Илюш шӑпине кӑлара пачӗ.

Храпков стал доставать из потрясаемой шляпы и вынул жеребий Илюшкин.

VI // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.

Чи малтан Ҫтяпук ҫитрӗ, ун хыҫҫӑн — Ҫинук, унтан вара Якуркка, Ҫеруш тата Илюш пырса кӗчӗҫ.

Первым пришел Степок, за ним — Зинка, потом появились Егорушка, Серега, Илюша.

Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Пленка вырӑнне таса хута ҫиелтен ӑвӑспа ҫеҫ сӑтӑрса тухнӑ, ун ҫине Илюш, шкул пурнӑҫӗнчен илсе, илемлӗ карикатурӑсем ӳкерсе хунӑ.

Вместо пленки служила прозрачная вощёная бумага, на которой Илюша ловко рисовал ребячьи фигурки с забавными рожицами.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ҫерушпа Илюш ашшӗ-амӑшӗсем ҫав ӗҫшӗн пӗтӗмпех Сашӑна айӑпларӗҫ.

которого справедливо родители Сереги и Илюши винили как главного зачинщика.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Унӑн пӗр катӑкӗ ҫине — ҫыран хӗрринчен инҫе марри ҫине — Сашӑпа Ҫерук, теприн ҫине Витюшкӑпа Илюш тӑрса юлчӗҫ.

На одной половине, ближе к берегу, оказались Саша и Серега, а на другой Витюшка и Илюша.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Акӑ пӗр юрӑхлӑ пӑр юхать… — кӑтартрӗ Илюш, пӗр ури ҫынсен тепӗр ури ҫине пускаласа.

— Вот подходящая льдина… — показывал Илюша, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ҫеруш та, Илюш та, Якуркка та шухӑша кайрӗҫ.

Задумывались и Серега, и Илюша, и Егорушка.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Выляччӑрах эппин, — каллех илтӗнет Илюш сасси.

— Пускай играют, — снова слышится голос Илюши.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Кӗртех ӗнтӗ, — ӳкӗтлет Сашӑна ҫемҫе кӑмӑллӑ Илюш.

— Пропусти, — советует Саше уступчивый Илюша.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Автомобиле ҫул ҫине илсе тухса, Ҫеруш, Илюш тата Ҫтяпук ҫутӑ та симӗс кузов ҫине кӗрсе лараҫҫӗ.

Вытащив автомобиль на дорогу, Серега, Илюша и Степок забираются в ярко-зеленый кузов.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Чугун ҫул тунӑранпа пирӗн патӑрта пурӑнма хаваслӑрах пулма пуҫларӗ, — тет Илюш, Саша хыҫҫӑн аран ӗлкӗрсе пыраканскер; урине вӑл пысӑк кӑҫатӑ тӑхӑннӑ.

— Веселее у нас стало, как железную дорогу провели, — говорил Илюша, еле поспевая за Сашей в своих больших, не по росту, валенках.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Дисциплина ҫинчен… — пӗр харӑс каларӗҫ Сашӑпа Илюш.

О дисциплине… — в один голос заговорили Саша и Илюша.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Саша хӑйӗн тусӗ ҫине шанчӑксӑррӑн пӑхса илчӗ: халиччен кахалланма юратнӑ Илюш ҫавӑн пек тунине пӗрре те ӗненес килмерӗ.

Саша с сомнением посмотрел на своего приятеля: что-то не верилось в расторопность лежебоки Илюши.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Алӑка шалтлаттарса пӳрте Илюш кӗрсе тӑчӗ.

Хлопнув дверью, в избу зашел Илюша.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Илюш, Ҫтяпук, Лявук… — хушса хума васкарӗ Витюшка хӑйӗн селӗп чӗлхипе.

— Илюшка, Степок, Левушка… — картавя, спешит добавить Витюшка.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

«Халӑх ӑна питӗ ӑшшӑн хӗрхенет, вӑл ҫапӑҫура амансан, Илюш, Илька тесе чӗнет: «Илькан ури аманнӑ».

«Народ относится к нему ласково, жалеет, когда он ранен в бою, называет Иленькой и Илюшенькой: «Ножка у Иленьки подвернулася».

Ҫырса пымалли пӗчӗк кӗнеке // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Аппӑшӗпе пиччӗшӗ ҫемьере вунӑ ҫула яхӑн ялан пӗрле пулма, пӗрне-пӗри хӳтӗлеме хӑнӑхтарнӑран-ши, Илюш та чӗнмесӗр чӑтаймарӗ.

Куҫарса пулӑш

Çемье ăшшин тĕпелĕнче — Узалуковсем // Альбина ЕГОРОВА. «Авангард», 2016, пуш, 4

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех