Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ивук (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ивук хӑпартланнӑҫемӗн трактирте ӗҫлекен йӑвашланса, чӗмсӗрленсе пычӗ, тутлӑран тутлӑ пӑха пуҫларӗ.

Чем больше куражился Ивук, тем услужливее становился трактирщик. Он молча сладко улыбался, сиюминутно исполнял все желания подвыпившего дьяка.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Тен, шӑрттан ыйтса пӑхар? — сӗнчӗ Ивук.

— Шыртану бы теперь неплохо, — сказал Ивук.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ана курмалӑх Ивук та ҫиме тытӑнчӗ.

Глядя на него, взялся за пирог и Ивук.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ивук ҫыртса пӑхрӗ — шӑл витмест.

Ивук надкусил один — зуб неймет.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӗремесленсе кайнӑ Ивук пуҫӗнчи ал шӑллине сӳсе пӑрахрӗ те юлташне ыталаса илчӗ.

Раскрасневшийся Ивук смахнул с головы чалму-полотенце, горячо обнял товарища.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Эп ӑҫта кайма тухнине пӗлетӗн-и эсӗ? — тесе Ивук шалти кӗсйинчен пакетне кӑларса силлерӗ.

Да знаешь ли ты, в какой я вышел путь? — Ивук вытащил из внутреннего кармана пакет, потряс им перед носом трактирщика.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Ку мӗн? — терӗ Ивук.

— Что это? — непонимающе спросил тот.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Текех самах чӗнмесӗр ларма майӗ ҫуккипе Ивук аллине сулчӗ.

Не имея возможности больше молчать, Ивук махнул рукой.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ивук эрех черкки ҫине тӗллесе кӑтартрӗ.

Ивук глазами указал на рюмки.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ивук та хӑйне пӗр ывӑҫ кӑвар ҫӑтса янӑ пекех туйрӗ.

Ивуку тоже показалось, будто он кинул в рот горсть горящих угольев.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ивук унпа килӗшсе пуҫне сулчӗ.

Ивук, моментально согласившись, кивнул головой.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ивук аллипе эрех ӗҫнӗ пек туса кӑтартрӗ те икӗ пӳрнине ҫӗклерӗ.

Ивук жестом показал, что они не прочь выпить.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Анчах Ивук унталла ҫаврӑнса та пӑхмарӗ.

Однако Ивук даже не взглянул на него,

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хурсем пек ҫаплах пӗр-пӗрин хыҫҫӑн утса — Ивук малта, ун хыҫӗнче Петӗр — вӗсем пасарти трактире пырса кӗчӗҫ.

Ступая все так же след в след, Ивук и Педер дошли до базарного трактира.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫутта тухнӑ-тухманах ҫанни ҫинчен Ивук пӗр хӑнкӑла тытса илчӗ.

Вдруг Ивук обнаружил у себя на рукаве клопа.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кантуртан парса янӑ хутне Ивук шалти кӗсйине тирпейлесе чикрӗ.

Ивук сунул конторскую бумагу во внутренний карман.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ивук тумланнине кура унӑн юлташӗ те кӑмака хыҫне чӑмрӗ, васкасах тӑхӑнма тытӑнчӗ.

Видя, что Ивук переодевается, Педер тоже нырнул за печку, зашуршал одеждой.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ивук ӑна пуҫ тӳпинчен пуҫласа ура тупанне ҫити пӑхса тухрӗ те савӑнса ҫурӑмӗнчен лӑп-лӑп-лӑп ҫупӑрларӗ.

Ивук оглядел товарища с головы до пяток и весело похлопал по спине.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ну-кӑ, тух-ха ҫутта, пӑхам, мӗнле пулса кайнӑ эсӗ хулара пурӑнса, — тесе Ивук юлташне аллинчен тытса сетерӗ пуҫларӗ.

Ну-ка, выйди на свет, погляжу, какой ты стал, ведь в городе живешь, — Ивук, ухватив друга за руку, потянул с нар.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Э-э, акӑ мӗскер, — тесе Ивук вырӑн ҫине тӳрленсе ларчӗ.

— Вот оно что-о, — протянул Ивук и присел.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех