Шырав
Шырав ĕçĕ:
Василий Ивановичӑн пичӗ ҫак хута вуланӑҫемӗн ҫуталса пычӗ.Пока Василий Иванович читал, лицо его светлело, прояснялось.
Пианино // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Василий Иванович Чапаев, 25-мӗш Чапаевски дивизин командирне ҫак хута парса, эп, Вырӑс Кандыз ял Совечӗн председателӗ Ермолин Николай Александрович, ӗлӗкхи кулак Пантелеевӑн музыкине, ялти ачасем ӑна калама вӗренччӗр тесе, шкула пама пулатӑп тата ӑна, куҫ шӑрҫине сыхланӑ пек, упрама пулатӑп.
Пианино // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Василий Иванович ӑна илчӗ те саркаласа пӑхрӗ:
Пианино // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Василий Иванович кукленсе ларчӗ те, кравать айӗнчен хӑйӗн саквояжне илчӗ.Присев на корточки, Василий Иванович достал из-под кровати саквояж.
Пианино // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Василий Иванович каллех пӳрт тӑрӑх каллӗ-маллӗ ҫӳреме пуҫларӗ.
Пианино // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Василий Иванович тимлӗн итлерӗ.
Пианино // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
— Василий Иванович саппунӗпе пианино ҫинчи тусана шӑлакан хӗрарӑм ҫине пӑхса илчӗ.— Василий Иванович посмотрел на женщину, вытиравшую передником с пианино пыль.
Пианино // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Залӑн уҫӑ алӑкӗ умӗнче Василий Иванович чарӑнса тӑчӗ.
Пианино // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Кам, мӗн сӗтӗрет? — ыйтрӗ Василий Иванович.
Пианино // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Василий Иванович, васкасах утиялӗпе пӗркенчӗ те, ун ҫине шиклӗн пӑхса илчӗ.Торопливо прикрывшись одеялом, Василий Иванович с тревогой взглянул на неё.
Пианино // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
— Вӑт ку тӗрӗс, — пуҫӗпе сулчӗ Василий Иванович.
Разведкӑна // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
— Эпӗ, Василий Иваныч, ҫапла шухӑшлатӑп: эпӗ хӗрлӗармеецсене чӗнетӗп пулсан, хам та вӗсемпе пӗрле пулмалла.— Я так думаю, Василий Иваныч: раз я призываю красноармейцев, я и сам должен быть вместе с ними.
Разведкӑна // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
— Ҫитӗ, тек ан ҫыр, — терӗ Василий Иванович комиссар енне ҫаврӑнса, унтан тетрадьне илме аллине тӑсрӗ.Чапаев наклонился к комиссару и сказал: — Хватит записывать, — и потянулся за тетрадкой.
Разведкӑна // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Анчах вӗсем каллех, приказ парсанах, тӑшмана хирӗҫ харсӑррӑн ҫапӑҫма хатӗр, — кӑна Василий Иванович лайӑх пӗлсе тӑрать.Но готовых, как он твёрдо знал, по первому приказу неустрашимо ринуться на врага.
Разведкӑна // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Василий Иванович аллине ҫӗклерӗ.
Разведкӑна // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Хӗҫне аллине тытса, Василий Иванович чиркӳ патнелле хӑвӑрт та ҫӑмӑллӑн утса кайрӗ.Придерживая рукой шашку, Василий Иванович направился к церкви своей лёгкой, стремительной походкой.
Разведкӑна // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Василий Иванович умӗнче тӑракан хӗрлӗармеец хӑйӗн юлташне чавсипе тӗртрӗ те, хӑрӑлтатарах, ҫурма сасӑпа каласа хучӗ:
Разведкӑна // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Хӑй кунтине палӑртас мар тесе, Василий Иванович боецсем хыҫне чарӑнса тӑчӗ.Стараясь быть незамеченным, Василий Иванович остановился позади бойцов.
Разведкӑна // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
«Пулас операци — ҫӑмӑл мар, — шухӑшларӗ Василий Иванович, васкарах утса.«Операция предстоит не из лёгких, — думал Василий Иванович, ускоряя шаг.
Разведкӑна // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Анчах ҫак эрнере Василий Иванович Пугачевски полк комиссарне икӗ хутчен ҫеҫ курнӑччӗ, ҫавӑнпа халь ӑна хӑй лайӑх пӗлсе ҫитейменшӗн пӑшӑрханать.
Разведкӑна // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.