Шырав
Шырав ĕçĕ:
Унӑн кӑтра та ҫӑра ҫӳҫӗнче пӗр кӑвак пӗрчӗ те ҫукчӗ, хура сухалӗ кӑна питҫӑмартисем патӗнчерехре кӑвакара пуҫланӑччӗ.
I // Феодосия Ишетер. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 93–110 стр.
Унӑн пит-куҫӗнче хӑранисӗр пуҫне урӑх нимӗн те ҫукчӗ.
XXVII // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Эпӗ тӳрех кураттӑм: ман тӗлӗшпе илес пулсан, арӑмӑн вӗчӗхнисӗр, ҫӗтӗлсе кӑна тӑнисӗр пуҫне урӑх нимӗнле туйӑм та ҫукчӗ, сайра хутра ҫеҫ вӑл хӑнӑхнӑ йӗркепе ҫемҫелетчӗ, ку ҫыннине илес пулсан вара, вӑл ман арӑма килӗшесси ҫеҫ мар, ӑна пӗр иккӗленсе тӑмасӑрах ҫӗнтересси, лутӑркаса тӑкасси, ӑна пӗтӗрсе пӑрахса унран пӑяв явса хурасси, унпа мӗн тӑвас тенӗ, ҫавна тӑвасси пӗтӗмпех паллӑччӗ, мӗншӗн тесен: вӑл капӑр, пачах та ытти ҫынсем пек мар; музыка енӗпе пӗр иккӗленӳсӗр талантлӑ; пӗрле купӑс калани вӗсене ҫывӑхлатать тата арӑмӑн туйӑмлӑ чунне музыкӑпа, уйрӑмах сӗрме купӑспа, вӑл хускататех.
XXI // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Вӗсене кирлӗ нотӑсем пирӗн ҫукчӗ, пуррисемпе калама вара арӑм малтан хатӗрленмесӗр пултараймасть.Не было тех нот, которые им были нужны, а которые были, жена не могла играть без приготовлений.
XXI // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Иван Захарыч вара Марья Ивановнӑн аслӑ хӗрачине вилӗмрен ҫӑлса хӑварнӑ; Петровсем тухтӑр каланипе гостиницӑсене вӑхӑтра куҫса кайнӑ та — ачисем чӗрӗ юлнӑ, куҫса кайман пулсан, ачисем те сывӑ юлас ҫукчӗ.
XVI // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Харкашусем мӗнрен пуҫланнине кайран пӗлме те ҫукчӗ, — хамӑн чӑн-чӑн лару-тӑру мӗнле пулнине манӑн ҫакӑнтанах курма май пулнӑ.
XII // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
— Мӗнле мӗншӗн? ун пек пулсан, эпир те пулас ҫукчӗ.
XI // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Кунта интереслӗ япала нимех те ҫукчӗ; анчах кӑтартаканни мана питӗ сӑпайлӑн ӑсатса ячӗ, вара алӑк патӗнче тӑракан ҫынсене ман ҫине кӑтартрӗ те: «Ыйтӑр-ха господинран, пӑхма аван-и, аван мар-и? Кӗрӗр, кӗрӗр, пӗр франк ҫеҫ тӳлемелле!» — терӗ.
XI // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Ним ҫинчен те калаҫмалли ҫукчӗ.
X // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Анчах эпӗ йӗкӗт чухне ун пеккисене вунӑ пин хушшинче те пӗрне шыраса тупма ҫукчӗ).
V // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
Вӑл тата пӑртак ӗҫнӗ пулсан, ҫут тӗнчере те пулас ҫукчӗ!Значит, выпей он еще немного — и его уже не было бы на этом свете!
VI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
— Ҫав шуйттан мана ӗмӗрте тупас ҫукчӗ, эсӗ вара… —
III // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Нумай пулмасть вӗт-ха кунта пӗр тӗмӗ те ҫукчӗ!
XVIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Мӗншӗн тесен вӑл Иван Иванович ятлӑ пулсан та, ӑна Хворостянкинран уйӑрса илме ҫукчӗ.Потому что хоть он и был Иваном Ивановичем, а отличить его от Хворостянкина было невозможно.
V // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Мачтӑран пуҫласа шлепке ҫакӑнса тӑнӑ кашта вӗҫне ҫитиччен икӗ аршӑнтан кая марччӗ, ӑна илме те вӗренпе мачтӑна алӑран вӗҫертмесӗр май ҫукчӗ.
Шыва сикни // Евстафий Владимиров. Лев Толстой. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 3–7 стр.
Плансене те тултараттӑмӑр, кун пек тӗркӗшӳ те ҫукчӗ.
XIX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Хӑйсем ҫеҫ пулсан, вӗсем унта тем тусан та кӗрес ҫукчӗ; анчах ҫул ҫинче вӗсене Стефан Петрович Рагулинпа Прохор Ненашев тӗл пулчӗҫ те кӳршӗсене электромолотилка кӗрсе курма чӗнчӗҫ.
XVIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Хӑтӑлас ҫукчӗ.
XVII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Ӗлӗкрех вӑл гостиница ҫукчӗ.
Хупахра // Аркадий Малов. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 76–92 стр.
Чӑнах та, ҫак ачасем хушшинче ишме пӗлмен пӗр ача та ҫукчӗ, пурте хир кӑвакалӗ пек ишетчӗҫ, хӑшӗсем вара тинӗс тулса килнӗ чух хумсемпе выляма та питӗ ӑстаччӗ.
Ялти спектакль // Николай Сандров. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 53–70 стр.