Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хохол сăмах пирĕн базăра пур.
хохол (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Чӑн та ҫаплах! — терӗ хохол, вырӑн ҫинчен сиксе тӑрса.

— Ну да! — ответил хохол, спрыгнув с постели.

XXV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Кай эсӗ шуйттан патне хӑвӑн ҫӗҫҫӳпе! — кӑшкӑрчӗ те хохол сасартӑк кулса ячӗ.

— Убирайся к черту с ножом! — крикнул хохол и вдруг засмеялся.

XXV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Чаршав хыҫӗнчен хохол сасси илтӗнчӗ:

Но из-за полога раздался голос хохла:

XXV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Хохол каҫ пулсан тин ывӑнса таврӑнчӗ.

Хохол воротился поздно вечером усталый.

XXV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Ҫапла ҫав! — терӗ хохол.

— Ну да! — сказал хохол.

XXV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Хохол, пуҫне сӑтӑркаласа, лӑпкӑн кӑна каласа хучӗ:

Хохол, потирая голову, спокойно заметил:

XXV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Чимӗр-ха, ненько, тӑванӑм! — хуллен те ачашшӑн каларӗ хохол.

— Подождите, ненько, родная моя! — тихо и ласково попросил хохол.

XXV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Эпӗ ӑна курнӑ, — терӗ хохол салхуллӑн.

— Это я видел! — угрюмо сказал хохол.

XXV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Ҫапла-а! — вӑраххӑн тӑсса илчӗ хохол.

— Да-а! — медленно протянул хохол.

XXV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Ахалех, — терӗ хохол.

— Да так, — ответил хохол.

XXV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Мунчана каятӑп! — терӗ те хохол йӳҫҫӗнтерех кулса, хӑвӑрт, пӗр сӑмахсӑрах пуҫтарӑнса, салхуллӑн тухса кайрӗ.

— Пойду в баню! — усмехаясь, проговорил хохол и быстро, молча собравшись, ушел, угрюмый.

XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Хохол пуҫне хулпуҫҫи ҫине тайса гудок хӑватлӑн мӗкӗрнине итлерӗ те пӗтӗм кӗлеткипе силленсе илсе: — Ӗҫлеме каймастӑп… — терӗ.

Хохол склонил голову набок, прослушал властный рев и, встряхнувшись, сказал: — Не пойду работать…

XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Эпӗ хама айӑпламастӑп, — ҫук! — терӗ хохол ҫирӗппӗн.

— Я не виню себя — нет! — твердо сказал хохол.

XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Кӑшт тӑхтасан хохол малалла каларӗ:

Помолчав, хохол сказал:

XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Хохол аллипе сулса ячӗ те чӑмӑртанӑ чышкипе юнаса илчӗ.

Хохол взмахнул рукой и потряс сжатым кулаком.

XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Хохол ассӑн сывласа илчӗ.

Хохол вздохнул.

XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Хохол, пуҫне ун патнелле пӗшкӗртсе, хуллен, тытӑна-тытӑна калама пуҫларӗ:

Хохол наклонил к ним голову и тихо, прерывисто заговорил:

XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Чимӗр! — терӗ хохол, вӗсем ҫине пӑхмасӑр, пуҫне пӑркаласа, ҫаплах аллине вӗҫертме тӑрӑшса.

— Подождите! — говорил хохол, не глядя на них, мотая головой и все освобождая руку.

XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Чимӗр-ха! — хулӑн сасӑпа мӑкӑртатрӗ хохол.

— Подождите! — глухо бормотал хохол.

XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Хохол пуҫне ывӑтса илчӗ, хӗлӗх пек карӑнса тӑчӗ те, амӑшӗ ҫине пӑхса: — Эпӗ куртӑм… Пӗлетӗп… — терӗ.

Хохол тряхнул головой, вытянулся, как струна, и сказал, глядя на мать: — Я видел… Знаю…

XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех