Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Глафира! — кӑшкӑрать вара вӑл, хӑйне хӑй кӑкӑртан ҫапса.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Тиунов пӳлӗмне пырса кӗрсен, йӗпленсе исленнӗ пиншакне ҫӗрелле хывса печӗ те айкашма тытӑнчӗ, аллисемпе хӑлаҫланать, хытӑ чӑмӑртаса тытнӑ чышкисемпе хӑйне хӑй кӑкӑртан та пуҫран шанлаттарать, йӑнӑша-йӑнӑша ярать:
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Тепӗр кун ирхине вӑл исправник кабинетне ҫитсе тӑнӑ, унта ҫаврашка куҫӗсемпе Вормсӑн кӑвакарнӑ бакӗсем витсе илнӗ ҫилленчӗк, хӗп-хӗрлӗ пичӗ-куҫӗ ҫине тинкерсе тӑрать, хӑйне хӑй чышкипе кӑкӑртан, чӗре тӗлӗнчен, ҫапать, ҫав вӑхӑтрах чӗри кӳтсе ҫитнипе тата таҫталла ӳксе анса кайнӑ пек туйӑнтаракан темле хӑйшӗн ҫӗнӗлле туйӑмпа антӑхса, ҫапла каласа парать:
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Вавила хӑйне чышкипе кӑкӑртан ҫапса кӑтартрӗ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Тата тепӗр пуля унӑн ҫанӑсӑр сӑран тумӗ тӑрӑх шуса кайнӑ, унтан виҫҫӗмӗшӗ вӑйпах кӑкӑртан пырса тивнӗ, вара Мигель, ӑнран кайса, кимӗ тӗпне ӳкнӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
— Ху, санран тайга шӑрши тапать! — кӑкӑртан чышса илнӗ пек турӗ Маринка.— Фу, от тебя тайгой пахнет, — Маринка сделала вид, что толкает меня в грудь.
11 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Вальӑн кашни сӑмахӗ, пӗр нимӗне пӗлтермен хусканӑвӗ чӗреме сасартӑк кӑкӑртан кӑларса ывӑтнӑн, калама ҫук савӑнӑҫпа ырату кӳрсе чуна пӑлхантарать — нимӗнле тӑватӑ ҫулталӑк та пулман, иртмен тейӗн ҫав.
1 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Кӑна камсене хамӑрӑннисенчен, хаклӑ та кӑмӑллисенчен, юратнисенчен нумай вӑхӑт хушши уйрӑлса, ют та усал пурнӑҫа пуҫӗпех кӗрсе ӳкме тивет, ҫавсем анчах ӑнланса илме пултараҫҫӗ, — терӗ вӑл кӑкӑртан тухакан хулӑн сассипе.
Эпир — совет ҫыннисем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 127–144 с.
Ҫурӑлса сирпӗннӗ хум Малике кӑкӑртан тӗксе аяккинелле ывӑтнӑ, ку ӑна тӳрех ун ҫине пӑрнӑ иккӗмӗш машинӑн гусеницисенчен хӑтарса хӑварнӑ.
Эпос хывӑнни // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 75–96 с.
Хуторта нимӗҫсемпе кӑкӑртан кӑкӑра тытӑҫрӗ.На хуторе буквально впритык сходился с немцами, грудь с грудью.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Хыҫалтан, хул лапатки айӗнчен, шӑпах хул лапатки айӗнчен чикме пулать, — тет малалла Балабан, — кӑкӑртан та пама пулать, Дульник, анчах аяк пӗрчи хушшине тӗллемелле, ҫавӑнпа та анатомие вӗренме сӗнетӗп.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Кӑкӑртан, майор юлташ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Темӗн, йывӑрскер ӑна кӑкӑртан ҫапрӗ, питне пӗҫертсе илчӗ…
Пӗр ывӑҫ ҫӗр // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 28–38 с.
— Солнечногорскра санашкаллисем ҫук! — тесе ответлерӗ те Черныш, пистолетне ҫӗклесе, ӑна тӳрех кӑкӑртан печӗ.— В Солнечногорске таких нет, — ответил Черныш и, подняв пистолет, выстрелил ему прямо в грудь.
XXI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Николай Николаевич темиҫе хутчен хӑйне кӑкӑртан майӗпен тӗртрӗ.И Николай Николаевич несколько раз легонько стукнул себя по груди.
Пӗрремӗш тус // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Капла пӗчӗкрех курӑнчӗ пулас та, кӑкӑртан пуҫласа виҫрӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Унӑн ҫап-ҫаврака хулпуҫҫийӗсем мӑйне хупӑрласа тӑнӑ, йӳҫӗ тӳрех кӑкӑртан ӳссе тухнӑ пек туйӑннӑ, ҫапла вара вӑл та курпун пек курӑннӑ.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Баракран тухсанах, Батманов Мерзлякова кӑкӑртан ҫавӑрса тытрӗ, ӑна хӑйӗн патнерех туртса илсе, тытса ҫӗклерӗ, вара ҫиллине шӑнараймасӑр, кӑшкӑрса ячӗ:
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫил-тӑвӑл тӑпрапа пӑра хутӑштарса кӑкӑртан, питрен сапать.Ледяной поток, несущий жесткую кашу из снега и земли, бил в грудь, в лица.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Женя, ан ҫыхлан! — терӗ хуллен Ольга, кӑкӑртан тухакан сасӑпа.— Женя, отстань! — тихо сказала Ольга своим грудным, слегка вибрирующим голосом.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.