Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Кӗтрин (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Миккуль пурттине каска ҫине тӑрӑнтарчӗ, ҫаплах ввӑраххӑн Кӗтрин патне утрӗ.

Николай всаживает топор в чурбак, медленно идет к Кетрин.

Виҫҫӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Кӗтрин.

Куҫарса пулӑш

Виҫҫӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Вутӑ сыпписем йӑтнӑ Кӗтрин килсе тухать.

Появляется Кетрин, несущая поленья.

Виҫҫӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Кӗтрин ӑҫта?

А Кетрин где?

Иккӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Ҫапман вырӑн хӑвармарӗ пуль Кӗтрин, йӑлт хӗнесе пӗтерчӗ вутӑ сыппипе.

Места живого не оставила проклятая Кетрин, всю исколотила поленьями.

Иккӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Кӗтрин мар ку, эпӗ.

Я не Кетрин.

Иккӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Ан ҫывхар, Кӗтрин, ман пата!

Не подходи ко мне, Кетрин.

Иккӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Кӗтрин вутӑ сыпписене пӗчӗк ача тытнӑ пек йӑтса тухса каять.

Кетрин сложила несколько поленьев на руку и понесла их, словно ребенка.

Иккӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Кӗтрин пӗр сӑмах чӗнмесӗр сапаланса выртакан вутӑ сыпписене пуҫтарма пуҫлать.

Кетрин не говоря ни слова, начинает складывать дрова в поленницу.

Иккӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Кӗтрин.

Куҫарса пулӑш

Иккӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Кӗтрин.

Куҫарса пулӑш

Иккӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Кӗтрин.

Куҫарса пулӑш

Иккӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Кӗтрин.

Куҫарса пулӑш

Иккӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Кӗтрин?

Кетрин?

Иккӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Кӗтрин.

Куҫарса пулӑш

Иккӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Анраса кайнӑскершӗн Кӗтрин ӗмӗлки Турӑ евӗрех курӑнчӗ-тӗр.

Перепуганная насмерть, ей показалось, что это Бог явился к ней в образе Кетрин.

Иккӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Кӗтрин.

Куҫарса пулӑш

Иккӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Ку Кӗтрин ӗмӗлки пулчӗ.

Это тень Кетрин.

Иккӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Миккуль тӑрса утрӗ, Кӗтрин ӗмӗлки тӑрса юлчӗ.

Николай тяжело поднялся с чурбака и тихо пошел в сторону реки.

Иккӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Пурте чиперех пулать, Кӗтрин, чиперех.

Все будет хорошо, Кетрин, хорошо.

Иккӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех