Шырав
Шырав ĕçĕ:
Туса пӗтернӗ ҫулпа Кончеланран пуҫласа пролива ҫити пӗтӗм утрав тӑрӑх ҫӳресе тухнӑ хыҫҫӑн, утрав участокне хӑюллӑнах Рогов аллине шанса парса хӑварма юранине главный инженер ӗненсе ҫитрӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑйсӑр, сӳрӗк ҫынсем ун хыҫҫӑн е такӑр ҫулпа, е йӳҫлӗхсем тӑрӑх ашса, аран-аран утрӗҫ.Слабые и апатичные, они шли за ним по тайге, где по готовой дороге, где утопая в трясине.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
База мӗн пурӗ те ҫирӗм километрта ҫеҫ пулнипе кунта хӗллехи ҫулпа апат-ҫимӗҫсем кӳрсе хуман пулнӑ.По зимнику сюда не завезли продукты, так как всего в двадцати километрах находилась база.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Карпов тӳрӗ ҫулпа ҫӳреме пӗлмест, яланах кукӑр-макӑр ҫулпа утать.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Пӑрлӑ ҫулпа вӗҫӗ-хӗррисӗр чупакан машинӑсем ҫынсене турттараҫҫӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Шоферсем пӑрлӑ ҫулпа пролив урлӑ нумай япала турттарчӗҫ.По ледовой дороге через пролив автомобилисты перевезли уже много грузов.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Ҫыран хӗррине ҫитсен вагонеткӑсем ансӑр чугун ҫулпа сылтӑмалла пӑрӑнса каяҫҫӗ, ҫунасем ҫумне ҫыхнӑ труба вара тракторсем хыҫҫӑн чарӑнмасӑр пӑр ҫине шуса анать.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Пирӗн никам ҫӳремен ҫулпа утмалла, ҫӳхе пӑр ҫине пырса кӗме пултаратпӑр, ҫавӑнпа сапаланса утӑр, капланса ан пырӑр.— Путь у нас нехоженный, можем попасть на тонкий лед, поэтому надо рассыпаться, не идти гуртом.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вара тепӗр сакӑр кунтан Яков хуларан станци еннелле каякан ҫулпа кайрӗ; вӑл шӑтӑк-путӑклӑ, сарнӑ чулӗсем туха-туха ӳкнӗ, лупашкасенче пылчӑк мӑкӑрӑлса, ҫурӑлкаласа пӗтнӗ шоссе хӗррипе хуллен пынӑ.
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Хӑйӗн кучерне тухтӑр патне ярса, вӑл ҫавӑнтах фабрикӑна каякан ҫулпа ҫурранах тухса утрӗ.Послав своего кучера за доктором, он тотчас ушёл пешком по дороге на фабрику.
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Сарӑ пир пек тӑсӑлса выртакан хӑйӑрлӑ ҫулпа ҫынсен тӗттӗм кӗлеткисем сулланкаласа пыраҫҫӗ, — вӗсем фабрика патнелле шуса анаҫҫӗ; фабрикӑн кӗтеслӗ вырнаҫнӑ виҫӗ корпусӗ, сӑрса янӑ виҫӗ хӗрлӗ пӳрне пек, ҫӗр ҫумне ҫыпӑҫса ларнӑ.
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Ҫул сасартӑк хыр вӑрманнелле пӑрӑннӑ тӗле ҫитсен, Никита ҫаврӑнса пӑхрӗ, — Тихон ҫӗлӗкне хулхушшине хӗстернӗ те, ҫулпа никама та ирттерсе ярасшӑн пулман пек, ҫул варринче кӗреҫе ҫине таянса тӑрать; ирхи йӑваш ҫил, хуллен вӗрсе, унӑн илемсӗр пуҫӗ ҫинчи ҫӳҫӗсене вӗлкӗштерет.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Вӑл ансӑр ҫулпа ура айӗнчи вӗтӗ чулсем кӑчӑртатасран асӑрханса утса пычӗ, — ӑна халӗ таврара ҫав тери шӑп пулни кирлӗ, унсӑрӑн вӑл ку шухӑшсене ниепле те йӗркене кӗртме пултараймасть.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Батмановпа Мерзляков вӗсем хыҫҫӑн ҫемҫе кӑпӑш ҫулпа утрӗҫ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Хӑшпӗр ҫӗрте шӑлса лартнӑ, анчах эпӗ кирек мӗнле ҫулпа та ҫӳреме ӑста!..
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Батманов калашле, строительство ҫӗнӗ проект кӑтартса панӑ ҫулпа пырать.Строительство, как сказал товарищ Батманов, движется по пути, указанному новым проектом.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Сморчков пекех, Силин та йывӑр ӗҫ тума килӗшнӗ, халӗ пролива каякан ҫулпа чылай кайнӑшӑн Алексей тракторист ҫине хисеплӗн пӑхрӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Пулӑҫӑ вӗсене пӗлнӗ ҫулпа ҫӳренӗ пекех ертсе пычӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Йӗлтӗрҫӗсем ҫак ҫулпа кайсан часах купаласа хунӑ трубасене, брезент витнӗ михӗсемпе ещӗксене, хӑмаран ҫапса тунӑ пӗчӗк пӳрте тата туса пӗтермен ытти ҫуртсемпе амбарсене курчӗҫ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ан тив чӗррисем ман ҫулпа кунта пурӑнма куҫчӑр.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.