Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫерем пуснӑ утма ҫулпа нумаях та утмалла мар иккен — тарасаллӑ пусӑ.Пройдя по заросшей жухлой травой тропинке, они вышли к колодцу.
4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Сана ҫеҫ ытлашши ҫӗклем ку, утас темен ҫулпа пушӑлла танккани.Для тебя это только лишнее бремя, спотыкаться по дороге, по которой не хочется идти.
4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Ӑна татах лайӑхлатсан вӑл чи хӑвӑрт ҫӳретекен машина пулса тӑрать; ӑна ҫӳреме ҫул та кирлӗ мар, вӑйлӑ тӑвӑл пулмасан, вӑл таҫталла та тӳр ҫулпа ҫӳреме пултарать.
33. Каллех Францинче // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
«Самолета унчченхи ҫулпа, Скалистые горы текен тусем урлӑ, океан патнелле илсе пыратпӑр.«Самолет веду прежним курсом, через Скалистые горы — к океану.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Эпӗ самолета бетон сарнӑ ҫулпа кустарса ятӑм.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Кунсӑр пуҫне, асӑннӑ ҫулпа вӗҫнӗ чухне Арктикӑра поляр кунӗсем тӑмалла пулнӑ, ҫакна май штурман астрономи приборӗсемсӗрех ҫула хӗвел ҫутипе уйӑрса илме пултарнӑ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Мускавран Камчаткӑри Петропавловска ҫити вӗҫни пире ҫӗнӗ япаласем ҫинчен нумай пӗлме май парать, мӗншӗн тесен пире халиччен пӗр летчик те вӗҫсе курман ҫулпа вӗҫме тивет.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Анчах эпӗ хам ҫулпа утма, малта курӑнакан ҫутӑ патне кайма тивӗҫ.Но, помня это, я все-таки должен идти своей дорогой и тянуться к свету, который я вижу впереди.
II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Вӑл хӑй тӗрӗс ҫулпа пынине шанса, ӗненсе тӑнӑ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Вӗсем винтовкӑсене ҫакнӑ, ҫулпа иртсе пыраҫҫӗ.
ХХIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
— Эпир, хамӑра хушнӑ пекех, каялла каятпӑр, анчах… — вӑл компас ҫине пӑхса илчӗ, — каялла урӑх ҫулпа, кӑнтӑр еннерехри ҫулпа пыратпӑр…— Мы идем обратно, как приказано, только… — она посмотрела на компас, — другой дорогой, южнее.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Пӗркун Гарик, Федя тата эпӗ Чуллӑ шыв патӗнчен ҫуран таврӑннӑччӗ, ҫав ҫулпа килнӗ вӗсем.По лесной дороге, по которой я, Гарик и Федя возвращались с Каменного Ручья.
Вӑтӑр виҫҫӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Вӑрман витӗрех, тӳрӗ ҫулпа Островитино ялне.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Каҫпулттипе утнӑ вӑл ҫак ҫулпа…
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
— Тӳрӗ ҫулпа та кайма пулать, анчах эсир ҫарамас.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
— Атьӑр тӳрӗ ҫулпа, — терӗ Гарик.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Арҫын ача ҫав вӑхӑтра моторлӑ кимӗпе пирӗн ҫыраналла ишсе килнӗ, унтан тӳрӗ ҫулпа шурлӑх еннелле сасӑсем илтӗннӗ ҫӗре чупнӑ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Ача, йывӑҫ тураттисене ава-ава, тӳрӗ ҫулпа ыткӑнса пырать.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Хӗрлисене ҫав ҫулпа йӗркеллех илсе тухнӑ, вӗсене никам та курман.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Петро ансӑр хӑю пек тӑсӑлакан ҫулпа чупнӑ пек хӑвӑрт уксахласа утса кайрӗ.Петро, прихрамывая, пошел, почти побежал по узенькой каемке дороги.
Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.