Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кулянса ӳкнӗ ачасем хӑйсем ҫухатса хӑварнӑ тутӑр ҫыххине шпалсем хушшинче чылайччен шыраса ҫӳреҫҫӗ.Обеспокоенные ребята отправились обратно на железнодорожные пути.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Пирӗн вӑт тата та кӑткӑсрах задача, ҫапах та шутлатпӑр, — терӗ Саша, аллинчи йӗпе тутӑр татӑкне Ҫеруш сӑмси патӗнче ҫавӑркаласа.— У нас вот сложнее задачка, и то решаем, — говорит Саша, махая перед носом Сереги мокрой тряпкой.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Тутӑр ҫӗтӗкӗпе ытларах сӑтӑр…
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Хӑмач тутӑр татӑкӗ — ачасен ҫӗнтерӳ ялавӗ — ҫӗнӗрен варкӑшма тытӑнчӗ.И снова взвилось победное знамя горцев — красный лоскут кумача.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Унччен те пулмарӗ — вӑрӑм шерте ҫинче хӑмач тутӑр татӑкӗ вӗлкӗшме пуҫларӗ, — ку вӑл крепость хӑрушлӑхра пулнине пӗлтерет.Сразу же на шесте взвился лоскут кумача, означавший на этот раз — крепость находится в опасности.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Тыткӑна лекнисен, вӗсен хӗҫпӑшалӗсене тата хул ҫине ҫыхнӑ тутӑр татӑкне туртса илсен, малалла ҫапӑҫмалла мар, — хытарчӗ Саша, ҫӗрпӳртрен темиҫе тӗслӗ тутӑр татӑкӗсем илсе тухса.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Ун ҫинче хӑмач тутӑр татӑкӗ варкӑшса вӗҫет.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Кил-ха, Лида, эпӗ сана тутӑр ҫыхса ярам, — пӑшӑрханать вӑл ирпе ӗнесене ялтан хӑваласа тухнӑ чух.Давай, Лида, я тебе платок повяжу, — беспокоится она утром, когда они гонят коров.
44 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Унтан йӗпе питҫӑмартийӗсене тутӑр вӗҫӗпе шӑлса илчӗ те лӑштах сывласа ячӗ, ҫырӑва пакета чиксе, чӑлана кӗчӗ.
40 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Хулпуҫҫийӗсем ҫине вӑл кӑвак пиртен ҫӗленӗ тутӑр ҫакса янӑ.
32 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ашшӗ хытӑ тарӑхнӑ, нимӗн те чӗнмест, ванчӑк чӳречене тутӑр татӑкӗсемпе питӗрет.
Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Унтан пуҫне пӗкрӗ, тутӑр ҫинчи кӑткӑсене пӳрнипе ҫапса сирпӗтсе, ура ҫине тӑчӗ.Потом опустил глаза, одним щелчком сбил с платка муравьев и встал.
26 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Тутӑр ҫине кӑткӑсем кӗрсе кайрӗҫ.
26 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Мазин, ҫӗре тутӑр сарса, ун ҫине ҫӑкӑр кӑларса хучӗ, пиҫиххийӗ ҫумне ҫакнӑ шыв фляжкине салтса илчӗ.
26 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ивга асанне пуҫӗ урлӑ тутӑр уртса ячӗ:
23 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Хӗрарӑм час-часах юхса анакан куҫҫульне тутӑр вӗҫӗпе шӑла-шӑла илет.
17 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Лав ҫинче хура тутӑр ҫыхнӑ хӗрарӑм ларать, ун чӗркуҫҫийӗ ҫинче пӗчӗк ача ҫывӑрать, ун хыҫӗнче тата виҫӗ ача ҫыхӑсенчен тытса ларса пыраҫҫӗ.
17 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Сӗт витрине чӑнкӑртаттарса, пӳрте хура тутӑр ҫыхнӑ ҫамрӑк хӗрарӑм кӗчӗ; тутӑр вӗҫӗсене вӑл пуҫ тӑрринче хытӑ тӗвӗлесе ҫыхса лартнӑ.
15 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Шур тутӑр ҫыхнипе унӑн тар пӗрчисем тапса тухнӑ пичӗ пушшех те хытӑ пиҫсе хуралса кайнӑ пек туйӑнать.Белый платок подчеркивал загар ее лица, покрытого крошечными росинками пота.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Хӑйсене ҫунтарса ярасран хӑраса ӳкнӗ французсем парӑннине пӗлтерес шутпа шалча вӗҫне шурӑ тутӑр ҫыхса кӑларса кӑтартнӑ.Боясь, что их сожгут, осажденные высунули в знак капитуляции на шесте белую тряпицу.
Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.