Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Федор сăмах пирĕн базăра пур.
Федор (тĕпĕ: Федор) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Матвеев? — тӗлӗнчӗ Федор.

— Матвеев? — удивился Федор.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Иккӗмӗш версие аталантармалла пирӗн, — терӗ Федор.

Надо отрабатывать вторую версию, — сказал Федор.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Мӗн пур преступленисем виҫӗ сӑлтавпа пулаҫҫӗ, — иккӗленмесӗр каларӗ Федор.

— Все преступления совершаются из-за трех вещей, — уверенно сказал Федор.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Хӑш-пӗр информацие пӗлтӗмӗр те, — терӗ Федор.

— Вот мы кое-что и узнали, — сказал Федор.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Тен, вӑл кайран пуйса кайнӑ? — татах тӗпчерӗ Федор.

— Может он потом разбогател? — предположил Федор.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Ӗҫӗ ав мӗнре иккен, — кӑшкӑрсах ячӗ Федор.

— Вот в этом-то и все дело! — воскликнул Федор.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Апла-тӑк вӑл ученӑй, ахальли кӑна та мар, физик? — пӗтӗмлетӳ турӗ Федор.

— То есть он ученый? — сделал вывод Федор. — Да еще и физик?

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Калаҫӑва Федор малалла тӑсрӗ:

— Да, — поддержал ее Федор.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Ыйтӑва тепӗр тӗрлӗ лартмалла мар-ши ку тӗслӗхре? — сӗнчӗ Федор.

— Наверно тут надо искать с другого конца, — заметил Федор.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Федор пукан ҫине, Женьӑпа Маргарита диван ҫине вырнаҫрӗҫ.

Женя и Маргарита сели на диван, Федор на стул.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Апат сӗтелӗ хушшинче лӑпланса ҫитнӗ туссем Федор пӳлӗмне таврӑнчӗҫ.

После еды они вернулись в комнату Федора.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Эпӗ те сан пекех кунӗ-кунӗпе пӗччен ларнӑ, — терӗ Федор.

— Да я вроде тоже как целыми днями один, — вздохнул Федор.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Федор ун ҫине тӗлӗнсе пӑхса ларчӗ: мӗнле хӑвӑрт ӗҫлет.

Федор смотрел на нее с удивлением.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Ҫатма ҫунать! — Федор кухньӑна вакарӗ.

— Яичница горит! — Федор всплеснул руками и побежал на кухню.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Федор картах туртӑнчӗ:

Федор встрепенулся:

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Федор сӗтелӗ ҫинче Чебурашка тӑрать.

На столе у Федора стоял Чебурашка.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Маргарита алӑ ҫума ваннӑйне кайнӑ самантра Федор хыпаланнӑ курӑнать.

Она поняла, что мальчишка явно занимался этим, когда Маргарита отсутствовала. Наверно пошла в туалет или в ванную мыть руки.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Федор пӳлӗмне кӗчӗҫ.

Они прошли в комнату Федора.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Женек, тунката! — кун пек шӑнкӑравлама калаҫса татӑлманччӗ вӗт, — ятларӗ ӑна Федор.

— Женька, болван! Ведь ты не так звонок дал! — накинулся на нее Федор.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Уҫ, Федор, эпӗ ку, Женя!

— Федор, открывай, это я Женя!

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех