Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сӗтел сăмах пирĕн базăра пур.
сӗтел (тĕпĕ: сӗтел) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗллесем тытнӑран сӗтел ҫинчен пыл татӑлмасть.

Куҫарса пулӑш

Нимрен нимӗр турӑмӑр... // Элиза ВАЛАНС. Тантӑш, 2015.07.23, 30 (4444)№

Сӗтел, тусан шӑлать, урай ҫӑвать.

Куҫарса пулӑш

Нимрен нимӗр турӑмӑр... // Элиза ВАЛАНС. Тантӑш, 2015.07.23, 30 (4444)№

— Пирӗн килте ҫӑкӑр та ҫукчӗ, — тенӗ Андрей сӗтел ҫине лартнӑ тутлӑ апатсемпе сӑйланнӑ май.

Куҫарса пулӑш

Нимрен нимӗр турӑмӑр... // Элиза ВАЛАНС. Тантӑш, 2015.07.23, 30 (4444)№

Ваньккапа Тамара кӗреҫҫӗ, апат ҫиме сӗтел хушшине вырнаҫаҫҫӗ.

Заходят Тамара и Ваня, садятся за стол завтракать.

Вуннӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Анфис аппа ним чӗнмесӗр сӗтел ҫине ӗҫме-ҫиме лартать.

Тетя Анфиса молча накрывает на стол.

Вуннӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Санькка хӗрарӑм каланисене йӑлтах итлет, ларать, аллисене тӑсать, вӗсене хыҫалалла туса Тамара сӗтел уринчен ҫирӗп ҫыхса хурать.

Саня слушается, садится на пол, протягивает руки, Тамара его руки крепко связывает за ножку стола.

Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ман вилка, ав, сӗтел ҫинчех выртать.

Моя вилка, вон, на столе же лежит.

Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Пукансем, сӗтел, урай мӗн тума — ҫителӗксӗр-и?

Стул, стол, пол – фантазируй.

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Тамара тем аппаланкалать: сӗтел ҫинчен пуҫтарать, пылесос чӗртсе урай шӑлать.

Тамара работает, со стола убирает посуду, пылесосит.

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

(Сӗтел ҫинчи ӗҫме-ҫимине хутаҫа пухса чикет).

(Со стола собирает закуску и выпивку в пакет).

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

(Сӗтел ҫинчен самай пысӑк ҫӗҫӗ илсе тухса чупать).

(Берет со стола нож и убегает).

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ҫав вӑхӑтра Кури тетепе Люнькка кӑвакарчӑн йӑви тума тытӑннӑ япаларан чупса ҫӳресе «сӗтел» ӑсталаҫҫӗ, ӑна ҫивиттипе витеҫҫӗ те ӗҫме-ҫиме илсе килсе лартаҫҫӗ.

В это время дядя Гурий и Леня быстро-быстро готовят стол, накрывают скатертью и приносят бутылки-рюмки, кружки-тарелки, ложки-вилки.

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ак ҫак кӑвакарчӑн йӑви пирӗн сӗтел пулӗ.

А вот это голубиное гнездо нам послужит столом.

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Сӗтел хатӗрлемеллеччӗ.

Накрыть стол.

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Анфис аппа нимӗн те чӗнмест, сӗтел ҫинчен ҫеҫ ӗҫме-ҫимине пуҫтарать.

Тётя Анфиса молча убирает со стола.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Люнькка каялла кӗрет, сӗтел ҫинчи пӗтӗм эреххине, кӑштах ҫыртмаллине хутаҫа пуҫтарса чикет.

Лёня возвращается, в пакет со стола собирает закуску, берет бутылку водки.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Сӗтел хушшине лармасӑрах тухса каятӑр пулать.

Даже за стол не сели.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Тӗррисене вӗсене кайран тата та курма пулӗ-ха, сӗтел хушшине ларӑр-ха, тархасшӑн.

Вещи можно и потом посмотреть, присаживайтесь, пожалуйста, за стол.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ванькка, пӑх-ха хӑнасене, ларт сӗтел хушшине.

Ваня, ухаживай за гостями, посади за стол.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Анфис аппа ӑшталанса ҫӳресе пӗрре сӗтел ҫине ӗҫме-ҫиме лартать, тепре шкапӗнчен тӗрленӗ капӑрсене туртса кӑлараса пукан хыҫӗсем, диван ҫине сарса хурать.

Тётя Анфиса продолжает и стол накрывать, и из шкафов дастаёт разные вышитые вещи, их кладет на диван, вешает на спинки стульев.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех