Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫутӑ океанӗ, кӑвак тӳпе тӑрри айӗнче йӑлкӑшаканскер, анӑҫалла ӑнтӑлать; тӳпе халӗ шухӑшлӑ — усӑннӑ хупанкаллӑ куҫ евӗр.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 415–430 с.
Унӑн ури айӗнче шӑрӑха пула вӗри, ҫӳллӗ курӑк таптанса тӑрпаланать, тӗлӗнмеллерех ҫеҫкесен венчикӗсем чӑпар.Высокая, горячая от зноя трава ложилась под его ногами, пестрея венчиками странных цветов.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 415–430 с.
Вӑл ятлаҫать, ҫумӑр айӗнче чупса ҫӳрет.
XXIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— Эпӗ ылтӑн укҫа ӳкертӗм, ӑна пукансен айӗнче шыраса пӑхӑр.
XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Ҫак ҫӳп-ҫап капламӗнчен ҫӳлерех стенаран тикӗс мар карниз тухса тӑрать; тата ҫӳлерех, карнизран пӗр утӑмра, горизонталь хушӑк хуралса выртать — метр ҫурӑ ҫӳллӗш те аллӑ метртан кая мар вӑрӑмӑш, — хӑйне евӗрлӗ лапка: ун айӗнче куҫсене чарса пӑхсан та нимӗн те курӑнмасть.
XIX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Сарлака та тарӑн ҫак хутлӑхра эрлӗклентерекен те канӑҫсӑрлантаракан шӑплӑх — тулли сасӑсӑрлӑх; ку — ҫемҫелми сӳрӗклӗхӗн шӑплӑхӗ, ҫӗр айӗнче тымар ӳснилле сивлек чӗмсӗрлӗх.
XIX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Унӑн сивлев тинкерӗвӗ, хӑйӗн аллисен вилӗмле ӗҫпе вӗҫне ҫитичченех куҫран пӑхас шухӑшӗ лавккаран килнелле ҫывхарнӑ май чӑтӑмлӑ хаярлӑх евӗрлӗ йывӑр киленӗве куҫрӗ, — этем катмар япала йӑтса пынӑ, хӑйӗн тиевӗ айӗнче сывлӑш пӳлӗннипе антӑхнӑ чухне кунашкалли тӑтӑшах.
XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Анчах кӳлӗ кӳлмекӗ, хӗрлӗ чечексем сырӑннӑ ыйхӑри тӗмсен хашакипе ҫавӑрса ункӑланнӑскер, ҫав тери чипер, Моргиана ӗнер чулпа пенӗ хысак тӗпӗнче кӑвак куҫ кӗски уйрӑмах селӗм — шыв айӗнче ирхи вӑрман тӗлӗнмелле капӑррӑн та чаплӑн сӑнланнӑ.
XV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Клеткӑллӑ костюмлӑ, шурӑ пархӑт чечекпе капӑрлатнӑ хӗрлӗ-хӑмӑр шлепкеллӗ Отилия Гервак унашкал ӗренкеллӗ пин хӗрарӑмран нимӗнне те уйрӑлса тӑмасть-тӗр, авӑккӑн куҫкалакан харшисен айӗнче кӑвак куҫӗсем сиввӗн пӑхаҫҫӗ, ҫакӑ куҫӑмсӑр тинкерӗвӗнче питех те уҫӑмлӑн хытсах ларнӑ тейӗн.
XV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Унӑн кравачӗ тӗлӗнче сӗтел, ун ҫинче, чечексен хушшинче, кӗнекесем, эмелсем, ҫырмалли хатӗрсем тата ӑна кирлӗ ытти япала, — пӗтӗмпех алӑ айӗнче.
XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Кунта, сарӑлса выртакан тинӗс ҫийӗнче, ҫиллӗ тата чӑнкӑ; анчах тата ҫӳлерех йывӑҫсем шавлаҫҫӗ; аялта хумсем хыпашланаҫҫӗ; вӗсен шурӑ йӑрӑмӗ куса-куса хӑпарать те хӑйӑр ҫинчен хуллен шӑва-шӑва анать, унта, ҫыр айӗнче, анат ҫул выртать.
X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Ӑна хӑйсем патне Регардсем чӗнеҫҫӗ; кунсӑр пуҫне Тордул, отставкӑри адмирал, пилӗк хӗр ашшӗ, чӗнет, — хӗрӗсем Джессие пурте килӗшеҫҫӗ, анчах вӗсемпе пӗр тӑрӑ айӗнче пурӑнмалли шайлах мар ҫав.
IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Факел ҫутинче, ҫӑлтӑрсемпе мӗлкесен сирпӗнчӗкӗсен айӗнче ташлама пулать-и?Возможно ли не танцевать при свете факелов, на фоне брызг звезд и теней?
IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Урисен айӗнче вӗсен таптанса лапчӑннӑ шлепкисем кускалаҫҫӗ.
III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— Хуҫасене кӗтетӗп, — питӗ ӑнӑҫлӑ хуравларӗ Товаль, ҫак вӑхӑтра Дэзи ҫул ҫӳремелли шлепкине янах айӗнче тӳрлетнӗ май пысӑках мар хӑна пӳлӗмӗнче тӑнӑ та йӗри-тавра пӑхкалать.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Ӗнерхи сӗтеле аран-аран шыраса тупрӑм; халӗ ӑна ракаткапа ҫавӑрса ункӑланӑ, вӑл ӗнерхипе танлаштарсан палӑк ҫывӑхнерех куҫнӑ, — унӑн чечекленекен сакалти айӗнче хӳтлӗхре тейӗн.
ХХХIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Ташлакансен ури айӗнче вутлӑ сӑмахсем тӗлкӗшеҫҫӗ; вӗсем ҫапларах: «Юрату яланлӑхах!»Огненные надписи вспыхивают под ногами танцующих; они гласят: «Любовь навсегда!»
XXIX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Чӳрече айӗнче — пусма, вара эпӗ унти хӑма тӑрӑ ҫине сиксе антӑм.
XXIX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Чунӑмра тата пуҫӑмра темӗн шавлать-кӗрлет, — хӑвӑрт килекен пуйӑс айӗнче рельссен хушшинче выртатӑп тейӗн.В душе и голове гул был такой, как если бы я лежал среди рельс под мчавшимся поездом.
XXVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Тепӗр кунне ҫак тӗнче мачтисен айӗнче Гезран мӗскӗнрех хӑравҫа никам та тупаймастчӗ ахӑр.На другой день не было более жалкого труса под мачтами сего света, чем Гез.
XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.