Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тилхепе сăмах пирĕн базăра пур.
тилхепе (тĕпĕ: тилхепе) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хушаҫҫӗ Петӗрӗн калаҫма вӑхӑт ҫук: вӑл тилхепе тытнӑ.

Петру Веляту некогда разговаривать: он правит лошадьми.

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кашни ҫуна ҫинче ултӑ-ҫичӗ михӗ, лавҫӑсем алла тилхепе тытсах лараҫҫӗ, вӗсем малти лав тапранасса ҫеҫ кӗтеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

ХХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Чӗн тилхепе шарт турӗ, манӑн савни карт турӗ: карт турӗ те мӑрт турӗ, хӑех килсе чуптурӗ, теҫҫӗ вӗт?

Куҫарса пулӑш

XV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Тилхепе тытса пыракан Липа лашана хӑваламарӗ те, лаши килелле ахалех, ҫӑмӑллӑн юртрӗ.

Куҫарса пулӑш

VII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Серноводск станцийӗ тӗлӗнче шур тӗтӗм кӑларса тӑракан пӑравус курӑнсан, лашине тилхепе вӗҫӗпе ҫапа-ҫапа чуп-тарчӗ.

Куҫарса пулӑш

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Тем тесен те ӑна кӳлме хыҫлӑ ҫатан, чӗн йӗвенпе чӗн тилхепе кирлӗ, санӑн вӗсем те ҫук.

Куҫарса пулӑш

15. Чӗн йӗвен // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Паймук кулли ҫеҫ пулса юлтӑр вӗт, екконӗ-манӗ! — текелесе хӑйӗн Айванне хуллен тилхепе вӗҫӗпе ҫапса илчӗ Хӗветӗр.

Куҫарса пулӑш

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Чуп, ламсӑркка! — тилхепе вӗҫӗпе лашине ҫапса илчӗ Хӗветӗр.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Вӗсем хыҫҫӑн Шӑрт Кавӑрли ачисем катаччи чупма тӗрлеттерсе тухаҫҫӗ, ҫуна тулли вырнаҫнӑ, юрлаҫҫӗ, лашине нимшӗнех тилхепе вӗҫӗпе ҫапа-ҫапа чуптараҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Кӗҫ ачасем туртисене каҫӑртса, тилхепе вӗҫҫӗн чуптараҫҫӗ лашасӑр ҫунана ҫырманалла.

Куҫарса пулӑш

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Тин ҫеҫ кастарнӑ ҫамрӑк ӑйӑр, хуҫин шухӑшне чӗн тилхепе купарчана кӑшт тивнинченех ӑнланаканскер, вӗҫнӗ пекех ярӑнтарчӗ Шемшер улӑхӗпе.

Куҫарса пулӑш

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Пӗринче кӑшт кӑна урапа айне пулмарӑм: тилхепе вӗҫҫӗн сӗтӗрӗнсе пырса, аран чартӑм йӗксӗке.

Было и со мной: повез как-то меня без дороги, по кочкам да по пенькам!

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Тилхепе ҫӗкленчӗ, карӑнчӗ те — шурӑ ҫулҫӑллӑ йӗпкӗн хӗрлӗ чечексем сӑрӑ ҫилхесемпе чупкӑн пайӑркасен хушшипе ҫутӑн шалкам ҫумӑрне вирхӗнчӗҫ.

Вожжи поднялись, натянулись, и пунцовые цветы с белыми листьями умчались в ливень света, среди серых грив и беглых лучей.

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Хулпуҫҫийӗсем ҫинче ҫурӑлса кайнӑ кӗпе, пуҫне сурӑх тирӗнчен ҫӗленӗ аван кубанка тӑхӑннӑ ача, тилхепе тытнӑ аллисене ларчӑк ҫинчен ӳкнӗ пек сарса пӑрахса, хӗрсе кайнӑ лашасене — тӑватӑ лашана хӑваласа пырать.

хлопец в разодранной на плече рубахе, в хорошей кубанской бараньей шапке, раскинув руки с вожжами и будто падая с облучка, понукал четверку поджарых коней.

7 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ача кӑна пулин те вӑл тилхепе тытма пӗлет!

Да, этот мальчик умел держать вожжи в руках!

Юнкун, октябӗрӗн 31-мӗшӗнче, Эмиль лашаллӑ пулать тата Петрель-фрупа пӗтӗм Виммербю ҫыннисене вилесле хӑратса пӑрахать // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Панков пиджак тӑхӑннӑ, мӑйӗнче хӗрлӗ тутӑр, резина калушпа, кӑкри ҫинче тилхепе пек вӑрӑм кӗмӗл вӑчӑра.

Панков был в пиджаке, с красным платочком на шее, в резиновых галошах и с длинной, как вожжи, серебряной цепочкой на груди.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Ахаль взрыватель патне тилхепе ҫыхса хучӗҫ.

К упрощенному взрывателю подвязали вожжи.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Тилхепе кӗтсе тӑмалла-и тата?

Аль вожжи ждать будем?

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Тилхепе пур-и?

Есть вожжи-то?

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Тилхепе шыратӑп.

— Вожжи ищу.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех