Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сӗтелӗ (тĕпĕ: сӗтел) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Икӗ пӳлӗмлӗ хваттерте Альберта вунӑ ҫултах пӗр пӳлӗмне (унта ют ҫӗршывра туса кӑларнӑ сӗтел-пукан, пӗр сӗтелӗ ҫине ылтӑн пулӑсем янӑ пысӑк аквариум лартса) уйӑрса панӑ.

Куҫарса пулӑш

Пӗрремӗш экзамен // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 70–96 с.

Вӗсен тулӑх сӗтелӗ ҫинче Ҫӑварнин кашни кунӗпе ҫыхӑннӑ икерчӗсен чашӑкӗсем те пулчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Ҫӑварни, Ҫӑварни, ҫӑвар тулли икерчи! // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/12358-c- ... li-ikerchi

Казахстанра ҫеҫен ҫӗрсене ӗмӗрхи ыйхӑран «вӑратса-пӑлхатса пӗтӗлентерме», тухӑҫлӑ тыр-пул ҫитӗнтерсе, ҫӗршыв пӳлмине тӳпеми пухма пуҫласан ҫеҫ (ку ӗҫ фронтӗнче вара Ула Тимӗрӗн аслӑрах ҫулхи тус-юлташӗсем, пайташӗсем паттӑра тухрӗҫ, йӑлтӑр-йӑлтӑр орденсемпе медальсене те тивӗҫрӗҫ) ял ҫыннин сӗтелӗ ҫинче ҫӑкӑр-тӑвар, им-сим татӑлман пурнӑҫ ҫаврӑнса ҫитрӗ.

Куҫарса пулӑш

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Халӗ ак вӑл больницӑра, операци сӗтелӗ ҫинче.

Куҫарса пулӑш

11 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Ҫи-пуҫне улӑштарса тӑхӑннӑ хыҫҫӑн Андрей яланхи пекех мастерсен сӗтелӗ патне пырса хӑйне панӑ ӗҫ заданийӗпе паллашрӗ.

Куҫарса пулӑш

11 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

— Апла Ревленпе ӗҫлетӗн пулать-ха, маттур, маттур, — юсанӑ пуканине ун-кун ҫавӑркаласа сӗтелӗ ҫине майласа лартрӗ вӑл.

Куҫарса пулӑш

7 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Тепӗр сӗтелӗ ҫинче вӗр-ҫӗнӗ пек юсанӑ теттесем лараҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

7 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Камӑн намӑс курас килтӗр, мастерсен сӗтелӗ патӗнче пысӑк экран ҫакӑнса тӑрать вӗт.

Куҫарса пулӑш

4 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Чирлӗ ҫынна ҫап-ҫутӑ лампочкӑсемпе ҫутатса тӑракан операци сӗтелӗ ҫине хучӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Кӑмӑл улшӑнчӗ // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 90–95 с.

Пӗчӗкҫеҫ тӑваткал сӗтелӗ ҫинче пуҫламан ҫӑкӑр, пӗр турилкке тӑварланӑ хӑяр.

Куҫарса пулӑш

X // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Анчах сӗтелӗ вӑрӑмрах пултӑр.

Куҫарса пулӑш

IX // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Вӑл Горовиц умне Прелл сӗтелӗ ҫинче выртнӑ чертежа хучӗ, хӗскев хыпкӑчинчен кӑларнӑ детале конструкторӑн пичӗ патнех илсе пычӗ.

Он положил перед Горовицем бумагу, взятую им со стола Прелла, и поднес на ладони к самому лицу конструктора деталь, вынутую из тисков.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Мастерской заведуюшийӗн сӗтелӗ патӗнчи чӳречерен юлашки ҫутӑ пайӑркисем сӑрхӑнса кӗчӗҫ.

И в окно подле стола заведующего мастерской проникал последний луч света.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Тӗттӗмре вӑл хӗскевӗн хурҫӑ хыпкӑчне хыпашласа тупрӗ те ӑна аллипе ҫавӑрса пушатрӗ, вара каллех Прелл сӗтелӗ патне таврӑнчӗ.

Пошарив в темноте, он нащупал губки тисков и, развинтив их, вернулся па место.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӑл мастерской тӑрӑх темиҫе утӑм утса кайрӗ те, Прелл сӗтелӗ ҫумне чавсаланса, унта выртакан тӗрлӗрен хутсене пӑхкалама пуҫларӗ.

сделал несколько шагов по мастерской, затем оперся на стол Прелла и принялся разглядывать на нем разные бумаги.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Сӗтелӗ ҫине хулӑн кантӑк хунӑ, кантӑкне пергаментлӑ хутпа витнӗ.

застеленному поверх толстого стекла пергаментной бумагой.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Пӗррехинче Оскар Прелл Горовица хӑйӗн чаплӑ сӗтелӗ патне чӗнсе илчӗ.

И вот однажды Оскар Прелл подозвал Горовица к своему знаменитому столу,

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ун умӗнче ҫыру сӗтелӗ, икӗ пукан.

Куҫарса пулӑш

XIX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Вӑл васкаса сӑхсӑхрӗ те эрехе шалт хучӗ, вара, киленӗҫлӗн ахлатса, вӑрӑм мӑйӑхне шӑлса илчӗ, кӑштах ҫӑкӑр татӑкӗ шӑршланҫи пулчӗ, унтан турилккери пулӑпа ҫӑмартана йӑлтах кӗсйисене персе чикрӗ те тухса кайма тӑчӗ; алӑк патне ҫитнӗскерех, Сантӑркка сӗтелӗ умӗнче чарӑнса тӑчӗ, ун ҫине хӗрлӗ куҫӗпе пӑхса, тепӗр черкке тултарма хушрӗ.

Куҫарса пулӑш

XVI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Пурлӑха типтерлӗ тыткалакан пахчаҫӑн сӗтелӗ ҫинче, пӗр-пӗр хаклӑ хӑна умӗнче, хӗл варринче те улма татӑлмасть.

Куҫарса пулӑш

I // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех