Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Чижик (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Чижик тӳрӗ сукмакпа кайма пултарайман, вӑл сукмак ҫине пӑрӑнса каймаллине те тупас ҫук…

«Чижик не могла пойти прямой тропой, она даже и поворот на нее не нашла бы…

Морзе азбуки // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Чижик кайрӗ вӗт…

— Чижик ведь ушла…

Тревога // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Чижик тунката ҫинчен кӑпӑшка юр ӑшне кӗрсе ӳкрӗ те аллине пуҫ айне хурса выртрӗ.

Чижик падает с пенька в пушистый снег, подкладывает руку под голову…

Чижик Холмы ялне кайрӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Чижик ыйхине аран-аран сирсе ячӗ.

Чижик с трудом стряхивает с себя дремоту.

Чижик Холмы ялне кайрӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Чижик алсине те илмерӗ.

Она даже не подняла варежку.

Чижик Холмы ялне кайрӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Ҫак самантра Чижик хӑраса ӳкрӗ: йӑлтӑртатакан шурӑ юр ҫинче хӑйӗн хӗрлӗ алсине курчӗ!

И тут Чижик испугалась: на белом искрящемся снегу она увидела свою красную варежку!

Чижик Холмы ялне кайрӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

«Ҫапах та эпӗ хӑрамастӑп, — шухӑшларӗ Чижик.

«А все-таки я не боюсь, — говорила себе Чижик.

Чижик Холмы ялне кайрӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Туратсене сирсе пынӑ чух, Чижик таҫта пӗр алсине ҫухатса хӑварнӑччӗ, халӗ сылтӑм аллине сывлӑшпа вӗрсе е хӗвне чиксе ӑшӑтрӗ.

Раздвигая ветви, Чижик где-то потеряла варежку и дышала теперь на правую руку и отогревала ее на груди.

Чижик Холмы ялне кайрӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Чижик, хӗллехи вӑрманӑн чуна хӑратакан шӑплӑхне илтес мар тесе, хӑй тӗллӗн сасӑпа калаҫрӗ.

Чижик говорила вслух, чтобы не слышать тяжелой зимней лесной тишины.

Чижик Холмы ялне кайрӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Хӑраса ӳкес марччӗ ҫеҫ, хӑраса ӳкес марччӗ ҫеҫ, — ӳкӗтлерӗ хӑйне Чижик.

«Только не пугаться, только не пугаться, — убеждала себя Чижик.

Чижик Холмы ялне кайрӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

«Эпӗ йӑнӑшрӑм, ман сулахаялла каймаллаччӗ», — шухӑшларӗ те Чижик, сулахаялла пӑрӑнчӗ.

«Я ошиблась, мне нужно налево», — думала Чижик и поворачивала налево.

Чижик Холмы ялне кайрӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Чӗркуҫҫи таран юр ӑшне анса ларкаласа, пӑрланнӑ ҫӑматтине кӗрт ӑшӗнчен аран туртса кӑларкаласа, Чижик сылтӑмалла хуллен утрӗ.

Уходя в снег по колени, с трудом выдирая из сугробов задубевшие валенки, Чижик побрела направо.

Чижик Холмы ялне кайрӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Чижик йӗпе питне тутӑр вӗҫӗпе шӑлса илчӗ, кӗрӗкне силлерӗ, йӗри-тавра пӑхрӗ те тӳрех ӑнланчӗ: аташса кайнӑ.

Чижик вытерла мокрое лицо концом платка, стряхнула шубейку, осмотрелась и сразу поняла: сбилась с дороги.

Чижик Холмы ялне кайрӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Чижик, кӗрт ӑшне пута-пута, уҫӑлса каякан кӗрӗк аркине хуплакаласа, сывлӑш ҫавӑрса илме чарӑнкаласа, ҫаплах ҫине тӑрсах малалла утать…

И Чижик снова упрямо двигалась вперед, увязая в сугробах, борясь с развевающимися полами шубейки, останавливаясь, чтобы перевести дыхание…

Чижик Холмы ялне кайрӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Анчах таҫта ҫывӑхрах Холмы пулма кирлӗ; унта Нюра кӑвар пек вӗриленсе выртать, пӗччен, пулӑшусӑр, Нюрӑпа туслӑ пурӑнатӑп тесе, Чижик тупа тунӑ…

Но где-то уже близко должны быть Холмы, а там Нюра, лежащая в жару, одна, беспомощная, Нюра, которой Чижик давала клятву дружбы…

Чижик Холмы ялне кайрӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Чижик пӗрмай лачкам алсишпе шӑлса илет.

Чижик то и дело стирала ее уже совсем мокрой варежкой.

Чижик Холмы ялне кайрӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Чижик йывӑҫ ҫине пырса тӑрӑнчӗ, питҫӑмартине чӑрмаласа пӗтерчӗ те чарӑнса тӑчӗ.

Чижик наткнулась на дерево, оцарапала щеку, остановилась.

Чижик Холмы ялне кайрӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Чижик ҫил еннелле ҫурӑмпа ҫаврӑнса, кӑшт канса илет те каллех малалла утать, ун тавра ҫил-тӑман ахӑрать.

Таня поворачивалась к нему спиной, отдыхала и снова пускалась в путь, если можно было говорить о пути в этом густом колючем, белом молоке, которое кипело вокруг нее.

Чижик Холмы ялне кайрӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Анчах Чижик ӑна илтмерӗ…

Но Таня уже не слышит ее…

Чижик Холмы ялне кайрӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Чижик, тӑхта мана, Чижик!

— Чижик, подожди меня, Чижик!

Чижик Холмы ялне кайрӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех