Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эдвардпа сирӗн пурте тӗрӗс-тӗкел, анчах эпӗр акӑ — Станиславпа иксӗмӗр — халӗ ыйткалакансем пекех ҫаралса юлтӑмӑр, — терӗ Стефани пӑртлатса.У вас с Эдвардом все цело, а мы со Станиславом теперь почти нищие, — вспыхнула Стефания.
Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Вӑл, утсене ӑмӑртмалла чуптаракан жокей пек, яланах пуринчен малтан сиксе тухма тӑрӑшать! — терӗ Стефани кӑшт йӗрӗннӗ пек кулса.
Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Анчах вӑл яланхи пекех ытарайми-ҫке, тупа та! — терӗ те вӑл селӗпреххӗн, Стефани тавра вӑштах ҫавӑрӑнса иртсе, Людвига патне ҫиҫтерсе пычӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Эсӗ сывмар темеҫҫӗ-и? — пакӑлтатса илчӗ Стефани пӳлӗме кӗрсе.Ты, говорят, нездорова? — затараторила Стефания, входя в комнату.
Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Ҫапла, аттепе Стефани ӑна апата чӗнеҫҫӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Ара эсӗ килни ҫинчен халь атте те, шӑлну та, Стефани те пӗлмеҫҫӗ вӗт.
Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Майор фон Стефани атамана хӑйӗн ответне ҫыру ҫырса ҫирӗплетме сӗнет.Майор фон Стефани выразил пожелание, чтобы ответ атамана был закреплен в письменной форме.
IV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Июлӗн 10-мӗшӗнче Германи ҫарӗн майорӗсем — фан Кокенхаузен, фон Стефани тата фон Шлейниц Новочеркасска пырса ҫитеҫҫӗ.10 июля в Новочеркасск прибыли майоры германской армии — фон Кокенхаузен, фон Стефани и фон Шлейниц.
IV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.