Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Кишлот (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унпа калаҫса пӑхсан Кишлот хӑйне чӑнласах парӑннӑ тарҫа тухнине ӑнланчӗ.

Переговорив с Давенантом, Кишлот заполучил преданного слугу.

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Тарҫӑсӑр кунӗпе тертленсен Кишлот повар сӗнӗвӗпе усӑ курчӗ.

Побившись день без прислуги, Кишлот воспользовался предложением повара.

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Хавшак чунлӑске-ер! — ҫамкине пӗркелентерчӗ Кишлот.

— Малодушный! — сказал ему Кишлот.

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Тӑхӑр сехетре Кишлот тарҫи саппунне салтрӗ, ӑна сӗтел ҫине хучӗ те каясси пирки пӗлтерсе ыйтрӗ.

В девять часов слуга Кишлота снял передник и, положив его на стойку, потребовал расчет.

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Хӑвӑрӑн кӑмӑлӑр, — терӗ Кишлот.

— Как хотите, — сказал Кишлот.

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Ҫапла, — хуравларӗ Кишлот, — кӑмӑлсӑрри хыҫҫӑн кӑмӑлли — ҫакӑн ҫинче никӗсленнӗ манӑн шутлав йӳтӗмӗ.

— Да, — ответил Кишлот, — мой расчет основан на приятном после неприятного.

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Повар халӗ Кишлота хисеплет, тарҫӑ савӑнӑҫпа ҫиҫет; Кишлот мӑн кӑмӑллӑ, анчах хавхаланчӑк.

Повар уважал Кишлота, слуга сиял; Кишлот был небрежен, но возбужден.

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Шел те, — терӗ Кишлот, — ҫӗлен-калта хатӗрлеместпӗр.

— К сожалению, — сказал Кишлот, — мы не подаем гадов.

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Кишлот касса умӗнче.

Кишлот сидел за кассой.

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Ресторан хуҫине Адам Кишлот тесе чӗнеҫҫӗ.

Хозяина ресторана звали Адам Кишлот.

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех