Шырав
Шырав ĕçĕ:
Гоомо пӗр кӗтмен ҫӗртен йӑл кулса илсе мӗн май килнӗ таран хаваслӑнрах хуравлама тӑрӑшрӗ:
«Ачалӑх иртрӗ пулӗ санӑн, Чочой!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Гоомо ухмаха ернӗ, — терӗ Мэнгылю, мистер Кэмби ҫурӑмӗ хыҫнелле пытанса.— В голову Гоомо вселилось безумие, — промолвил Мэнгылю, прячась за спину мистера Кэмби.
«Ачалӑх иртрӗ пулӗ санӑн, Чочой!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Ху кайса сӗтӗрӗнсе пӑх тундра тӑрӑх, тен, хӑвӑн пӑланусене тупӑн, — пӗр кӗтмен ҫӗртен лӑпкӑ сасӑпа сӗнчӗ Гоомо.
«Ачалӑх иртрӗ пулӗ санӑн, Чочой!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Кэмби, урисене чарса, Гоомо ҫинелле хытӑ тинкерсе пӑхрӗ:
«Ачалӑх иртрӗ пулӗ санӑн, Чочой!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Эсӗ маншӑн хам ҫуралнӑранпах тӑшман! — терӗ Гоомо, шаман ҫинелле утса.— А ты враг мой с первого дня моего рождения! — сказал Гоомо, наступая на шамана.
«Ачалӑх иртрӗ пулӗ санӑн, Чочой!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Ан тив Чочоя! — хытах мар, анчах асӑрхаттарса каларӗ Гоомо.— Не тронь Чочоя! — негромко, но с явной угрозой сказал Гоомо.
«Ачалӑх иртрӗ пулӗ санӑн, Чочой!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Ӑҫталла эс? — ҫиллес сасӑпа ыйтрӗ Гоомо, шаман ҫулне пӳлсе.— Куда ты? — мрачно спросил Гоомо, преграждая шаману дорогу.
«Ачалӑх иртрӗ пулӗ санӑн, Чочой!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Калаҫса та тӑмарӗ вӑл, Гоомо ҫине те пӑхмарӗ, тӳрех Чочой вырӑнӗ патнелле утрӗ.Ни слова не говоря, не глядя на Гоомо, он направился прямо к постели Чочоя.
«Ачалӑх иртрӗ пулӗ санӑн, Чочой!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Гоомо чирлӗ Чочоя килне илсе пыма та ӗлкӗреймерӗ, Мэнгылю шаман пырса та ҫитрӗ.Не успел Гоомо принести больного Чочоя домой, как шаман Мэнгылю был уже тут как тут.
«Ачалӑх иртрӗ пулӗ санӑн, Чочой!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Гоомо вӑхӑчӗ-вӑхӑчӗпе чарӑнса тӑрать, типӗрех вырӑн суйласа илсе пӗр-пӗр сӑрт пекки ҫине вырнаҫса ларать те Чочоя хуллен ҫеҫ чӗрҫийӗ ҫине вырттарать, вара каллех хӑйӗн кӑмӑллӑ та ҫепӗҫ сассипе ирӗклӗ ҫынсем пурӑнакан ҫӗршыв ҫинчен каласа пама тытӑнать.
«Ачалӑх иртрӗ пулӗ санӑн, Чочой!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ирхине Гоомо вӗсене татах пӑлансем шырама хушрӗ, хӑй, чирлӗ Чочоя хулпуҫҫийӗ ҫине лартса, Кэймид ялнелле ҫул тытрӗ.
«Ачалӑх иртрӗ пулӗ санӑн, Чочой!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Гоомо хӑйӗн куштӑркаса кайнӑ пысӑк алӑ тупанне унӑн ҫамки ҫине хучӗ.
«Ачалӑх иртрӗ пулӗ санӑн, Чочой!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Чочой Гоомо хыҫҫӑн утать, ним ҫинчен те шухӑшламасть.
«Ачалӑх иртрӗ пулӗ санӑн, Чочой!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Чочой прэрэм татӑкне антӑхса кайсах ҫисе ячӗ, вара тин Гоомо хыҫҫӑн кӑвайт патнелле утрӗ.Чочой с жадностью съел прэрэм и только тогда пошел вслед за Гоомо к костру.
«Ачалӑх иртрӗ пулӗ санӑн, Чочой!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Гоомо пиҫиххийӗ ҫумне ҫакса янӑ хутаҫран юлашки запасне — пӗчӗк прэрэм татӑкне кӑларса Чочоя пачӗ.
«Ачалӑх иртрӗ пулӗ санӑн, Чочой!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Мӗн, Кэмби кӗтӗве хӑваласа ячӗ-им? — ыйтрӗ Гоомо, вара, пӑртакках чӗнмесӗр ларнӑ хыҫҫӑн хушса хучӗ: — хырӑму пит выҫӑ пулӗ сан? — терӗ вӑл.
«Ачалӑх иртрӗ пулӗ санӑн, Чочой!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Гоомо ассӑн сывласа илсе ача умне кукленсе ларчӗ; унӑн тӗксӗм сӑн-питӗнче хурлӑхлӑ кулӑ ҫуталса иленҫи пулчӗ.
«Ачалӑх иртрӗ пулӗ санӑн, Чочой!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Гоомо Чочоя аякранах курчӗ, вара, пӑртакках курпунне кӑларса, ӑна хирӗҫ утрӗ.Гоомо увидел Чочоя еще издали и, слегка сутулясь, пошел навстречу.
«Ачалӑх иртрӗ пулӗ санӑн, Чочой!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Гоомо, Гоомо кукка, пӑлансем шырама кайрӗ вӗт-ха вӑл…
«Ачалӑх иртрӗ пулӗ санӑн, Чочой!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Акӑ ӗнтӗ ун куҫӗ умӗнче пӗртен-пӗр тӑванӗ, юратнӑ куккӑшӗ Гоомо.Но вот перед глазами встал любимый дядя Гоомо, единственный родной человек.
«Ачалӑх иртрӗ пулӗ санӑн, Чочой!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.