Шырав
Шырав ĕçĕ:
Анчах алӑксене питӗрсе хунӑ.
Карабас Барабас пусма айӗнчи пӳлӗме ҫӗмӗрсе кӗрет // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Хуртсем унӑн шӑлӗсене тасатмашкӑн тата ҫухӑракан, чӗриклетекен алӑксене сӗрмешкӗн хӑйсенчен кирлӗ япаласем кӑларса панӑ.Гусеницы выдавливали из себя пасту для чистки зубов и смазывания скрипящих дверей.
Сенкер ҫӳҫлӗ хӗрача Буратинона вилӗмрен ҫӑлса хӑварать // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Акӑ эпир лавкасене ҫӗнӗрен юратпӑр, ҫуркунне вӗсене шыв илет те урайӗсене аврӑҫтарса ярать, тул енчи алӑксене пӑсса пӗтерет; шыв чаксан — урай каштисем ҫӗрме пуҫлаҫҫӗ.
XX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Параднӑй крыльцара шӑнкӑртаттарчӗҫ, эпӗ алӑксене уҫрӑм та, сӑмавар хатӗр-и, тесе карчӑк ыйтнине хирӗҫ кӗскен ответлерӗм:Позвонили на парадном крыльце, я отпер двери и на вопрос старухи готов ли самовар, кратко ответил:
IX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ытти хваттерсенче те чупкаланисем, алӑксене шалтлаттарнисем илтӗнетчӗ; тахӑшӗ лашана ҫавӑтса килкарти тӑрӑх чупкалатчӗ.
IX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ҫурта вут тӗртекенсем секундлӑха чарӑнса тӑчӗҫ, партизансем ҫине пӑхса илчӗҫ, вара каллех кукуруз туни капанне ҫине тӑрсах сӳтме, кӗлтесем йӑтса пырса, вӗсене кантӑксемпе алӑксене хыпса илнӗ вута пӑрахма тытӑнчӗҫ.
34 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Кукамай кунтан-кун вӑйсӑрланса пырать; шӑнкӑрав шӑнкӑртатни, мӑкӑрти Гаша сасси, алӑксене шалтлаттарни унӑн пӳлӗмӗнче час-часах илтӗнет, вӑл ӗнтӗ пире кабинетӗнче Вольтер кресли ҫинче мар, ҫывӑрмалли пӳлӗмре, чӗнтӗрсемпе тыттарнӑ минтерлӗ вырӑн ҫинче, йышӑнать.
ХХIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Алӑксене хупса вунӑ секунд ларни мана пӗр сехетӗн туйӑнчӗ.Десять секунд, которые просидели с закрытыми дверьми, показались мне за целый час.
XIV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ҫывӑрма выртнӑ чух пирӗн сӑмах ҫыхӑнмарӗ: Старик хӑй сӗтелсем мӗнле туни, алӑксене мӗнле ҫакмалли тата ыттисем ҫинчен каласа пачӗ.
С. Диковский ҫинчен // Хӗветӗр Уяр. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 3–7 с.
— Алӑксене кам та пулин илсе ан кайтӑр кӑна.
3 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Алӑксене юсанӑ чухне те ҫавӑн пекех тӑвӗҫ.
Шупашкарта хулан пӗрремӗш аптека ҫуртне юсама тытӑннӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/28815.html
Ҫуртра алӑксене шалтлаттараҫҫӗ, кил хуҫи хӗрарӑмӗ хыпӑнса ӳксе калаҫнӑ сасӑ илтӗнет тата такам-ҫке урисемпе урайне тапӑртаттарса ташланӑ пекех туйӑнать.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Вӑл хӑйӗн тӑван Кастилинчи хуласене, хупӑ алӑксене, карнӑ чӳречесене, монастырьсем евӗрлӗ ҫуртсене, крепостьсем евӗрлӗ монастырьсене аса илнӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Алӑксене уҫса ярса, тӳрех револьверӗсемпе тӗллеҫҫӗ:
Сокольникире пулса иртнӗ тамаша // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Кӗмелли-тухмалли алӑксене пӗтӗмпех хуралҫӑсем тӑратса тухнӑ.
Ҫапла пуҫланать революци // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Вӑл, алӑксене сӑмсипе тӗрте-тӗрте уҫса, пӳлӗмрен пӳлӗме ҫӳрет.
Ирӗке! // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Шалта хӗсӗрленеҫҫӗ, тарӑхнипе алӑксене тӑпӑлтараҫҫӗ, кантӑксене ватаҫҫӗ.В проходных образовалась давка, рабочие в ярости рвали двери с петель, били стёкла:
Семянников заводӗнчи пӑлхав // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Ӑна ҫӗнтерсе илсен — пӗтӗм нимӗҫ ҫӗрне, фашистсен чӑн-чӑн бомбоубежищине пырса кӗмелли алӑксене яриех уҫса яратпӑр.Одолеем ее, — откроем настежь двери во всю неметчину, в самое настоящее бомбоубежище фашизма.
XVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Кунта, гарнизона пӗтерсе пынӑ хушӑрах, вӗсен параднӑй алӑксене ватмалла — атакӑлакан малтанхи боецсем пӗр чарӑнса тӑмасӑр ҫурта пырса кӗме пултарччӑр.
XVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Кашни кунах вӑл чӳречесене валли чеерен те чее, тата шанчӑклӑн питӗрмеллисем, алӑксене валли сӑнчӑрсем, ҫӑраҫҫисем, сӑлӑпсем шухӑшласа кӑларчӗ.
2 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.