Шырав
Шырав ĕçĕ:
Анчах ҫав вӑхӑтра ӑна Федоров ыталаса илет те хыттӑн юрласа ярать: «Отречемся от старого ми-ра!..»
8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Хӑймине ҫех хуҫи хӑй патне ярать.
1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
— Вӑл ытларах та тӑваять, Анне Сульфид пирки вара апла калаймӑн, вӑл упӑшкин мӗн пур шалӑвне выляса ярать.
XI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Ӑна вырӑн ҫине ирсерен шӑккалат савӑчӗпе сивӗ шыв курки параҫҫӗ; шӑккалатне тепӗр чух пачах тӗкӗнмест, шывне вара кӑмӑлпах тата киленсех ӗҫсе ярать.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— Судья кунта, вӑл питӗ кӑмӑллӑ, сире хӑйӗн пирки вӑрттӑн историсем каласа кӑтартма ярать пулсан — эппин, ӑна та пӗлтерсемӗр: эпир те, тен, кунта!
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
— Анчах вӑл аптӑраса ӳксен сирӗн пата хӑйӗн шаннӑ ҫыннине, мӗнле те-тӗр чее тилле, сӗревшӗн касӑхана, ярать ахӑр, ҫавӑнпа та кунашкал утӑма хӑвӑр туни аванрах мар-ши?
XXXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Тӗнче тепӗр чухне ачасене ҫапкаланса ҫӳреме кӑларса ярать те — лӳчӗркеннӗ кӗпине те туртса тӳрлетмест, лешсем вара аркине ҫӑварне чикеҫҫӗ, ҫапах та ҫӗкленӳллӗн те шиклӗн капӑрланса тӑраҫҫӗ; ҫакна ӑнкарнисӗр пуҫне манӑн Дэзи тӗлӗшпе тинкерӳлли тата хӗрӳ туйӑмли нимӗн те ҫук; хамӑн кӑмӑл ҫирӗплӗхне, ӑна-тӑна йӳле яни те пулманах.
XXX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Малтан вӑл ток, ток, ток-ток туса хӑй пуррине систерет, унтан хурӑн хуппи ҫурхи ҫилпе чӑшӑлтатса ларнӑ чухнехи пек сас-чӗвпе юррине пуҫласа ярать: ток-ток-ток-чш-ш, чӑввӑш…
III // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.
Ҫак сӑмахсемпе вӑл малалла сикет, кӑшкӑрса ярать те хум ҫинче чечек пек чарӑнса тӑрать.С этими словами она спрыгнула и, вскрикнув, остановилась на волне, как цветок.
XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Гез Браун ҫине ярать, хӑй вара сире хирӗҫ, ку — уҫӑмлӑ палӑрӑм: Браун Гез ҫине ярать, курӑпӑр ак… ҫавӑнпа та эпӗ халех ҫыру ҫыратӑп, эсир ӑна Брауна алӑранах тыттаратӑр.
VI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Ухмахскер ялан выляса ярать!
Тавӑру // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/lib/haylav/7548.html
Вӑл нумай ӗҫрӗ, сывлӑш ҫавӑрса ярать те канать, унтан аллисене каллех ӑшӑ тарӑнӑша чикет.Он пил много, переводя дух, отдыхал и снова погружал руки в теплую глубину.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Вара хӗрарӑм тӑрать те ҫурта ҫутать, тусӑмӑн ҫырӑвне ешчӗкрен кӑларса ҫунтарса ярать.Тогда женщина встала, зажгла свечу и, вынув из ящика письмо моего друга, сожгла его.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Вара вӑл, ҫак сӑмаха мӗнле каланине илтеймесӗр, ача пек пӗчӗкленет, хӗрарӑм урисене чуп тӑвать, унӑн урисем патӗнче кавир ҫинче турткалашать; анчах вӑл тусӑма тӗртсе ярать.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Хӗрарӑм вилӗмрен хӑранӑран шиклӗн кӑшкӑрса ярать.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Пуҫа Эстер евӗр ҫавӑрса ярать.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Кӳлӗ тарӑн ту хушӑкӗнчен кӗрлесе юхса тухать те Луа-лаба юхан шывне пуҫласа ярать, ӑна эпӗ хамӑн шанчӑклӑ, ватӑ тусӑм ячӗпе Уэбба тетӗп.
XV. Ливингстон // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Вӑл кофе, чей, сахӑр вӑрлать, манӑн апатӑн ҫуррине ҫисе ярать… яратчӗ.
VII. Зимбауэни каварҫисем // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Вӑл ҫимелли хӑпӑл-хапӑл хатӗрлет, ҫиет, ҫирӗп пылак чей — пысӑк савӑт — ӗҫсе ярать те вӑрмана кӗрет.Он быстро варил кушанье, съедал его, запив большой кружкой крепкого и сладкого чаю, и уходил в лес.
VI. Караванри шуйттан // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Вӗсем ҫапла килӗшсе татӑлчӗҫ: Дюрок мана паллӑ мар ӗҫӗн малашнехи лару-тӑрӑвӗ уҫӑмлансанах ҫырупа кунта ярать, ӑна вуласан Эстамп пӗлет: кимӗре ларса юлмалла-и унӑн е пирӗнпе пӗрле пулмалла-и?
VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.