Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ефимка! — кӑшт чӗнмесӗр тӑнӑ хыҫҫӑн каларӗ Верка.
Ҫутаттӑр // Олимпиада Таллерова. Гайдар, Аркадий Петрович. Ҫутаттӑр: калав; вырӑсларан О.Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1971. — 44 с.
Старик Якова курнипе тӗлӗннӗ пек пулса, эпӗ пӗр самантлӑха юрлама чарӑнтӑм, анчах ҫавӑнтах, кӑшт хуллентерех ҫеҫ, каллех юрласа ятӑм.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Кӑшт ҫеҫ пукан ҫинчен персе анмасӑр, эпӗ хам пата асӑрхамалла мар вӑрттӑн пырса тӑнӑ куккана куртӑм.Едва не слетев со стула, я увидел незаметно подкравшегося ко мне дядю.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Акӑ сӑмса… акӑ, хӑлхусем те кӑшт урлӑрах.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Унтан манӑн вунӑ пус пулмарӗ те эпӗ ҫурранах килтӗм, кӑшт аташса кайрӑм тата…Потом у меня не было гривенника, я шел, да и немного заблудился.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Сӑрт ҫинче, чӑнкӑ ҫырантан кӑшт леререхре, шурӑ ҫуртсем керменсем пек, чаплӑ та ҫутӑ башньӑсем пек курӑнаҫҫӗ.А на горе, над обрывом, громоздились белые здания, казалось — дворцы, башни, светлые, величавые.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Вагон ҫав тери хытӑ силленсе илчӗ те эпӗ кӑшт кӑна сак ҫинчен татӑлса анмарӑм: шуҫ чейник урайне вӑркӑнчӗ, тормозсем чӑнкӑртатса илчӗҫ, пассажирсем, хӑраса кайса, чӳречесем патнелле ыткӑнчӗҫ.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Каҫалапа пирӗн патра таса, кӑшт сивӗрех, тирпей пулса тӑчӗ.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Ҫакӑнта вара ман фотоаппарат ҫине кӑшт кӑна пӑхса илсенех (ӑна вӗсем унчченех палланӑ пулас), аппарата улттӑпа тӑххӑр виҫеллӗ тума пулать, терӗҫ.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Ҫав тери тарӑхса ҫитнипе эпӗ фотоаппарата кӑшт кӑна чул ҫине ҫавӑрса ҫапмарӑм.Горе мое было так велико, что я едва удерживался от того, чтобы не брякнуть фотоаппарат о камни.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Кирлӗ чухне пӑраймарӑн хӳрине — ҫӗр ҫинелле пӗтӗрӗнсе анатӑн, кӑшт ытларах туртатӑн — тата мӗн те пулин, унтан та япӑхраххи пулать.Чуть не дотянул — и пошел в штопор, чуть перетянул — еще что-нибудь похуже.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Гек ҫапла шутласа мӑкӑртатрӗ, ҫав хушӑрах хӑй пӗлес килнипе ҫунса тата кӑшт шикленсе, ансӑр чӳречен шӑнса ларнӑ кантӑкӗ ҫумне хӗсӗнерех пӑхса ларчӗ.
Чукпа Гек // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 105–140 с.
Хушӑран кӑшт чарӑнса тӑрать.
Тӑваттӑмӗш блиндаж // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 54–76 с.
Анчах кӑшт выртнӑ хыҫҫӑн вӑл часах чиркӳ праҫникӗ ҫывхарса килни ҫинчен, унпа пӗрлех ырлӑх ҫитни ҫинчен аса илчӗ.
3 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.
Кӑшт ҫырткаласанах вӑл хӑйне авантарах туйма пуҫларӗ, унӑн куҫӗсем ҫуталса кайрӗҫ.
3 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.
Анчах темшӗн, те вӑйӗ пӗтсе ҫитнӗрен, те урӑх сӑлтавпа, хӗрелнӗ те тӑртаннӑ куҫӗсемпе пӑхса илчӗ те, пӳрнисене тӑсса ячӗ, револьверне вырӑннех хурса кӑшт ҫӗкленчӗ, чӗлхине аран ҫавӑркаласа тата харӑлтатса: — Шыв парӑр! — терӗ.
3 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.
Кӑштӑртатнине илтсе вӑл пуҫне кӑшт ҫӗклерӗ, аллине хӑй ҫумӗнче выртакан наган патнелле тӑсрӗ.Заслышав шорох, он чуть поднял голову и протянул руку к валявшемуся нагану.
3 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.
Эпир Егорихӑпа пӑхатпӑр: вӑл ҫӗтӗк-ҫатӑк, кӑшт ҫеҫ пулсан, хӑть юратчӗ, пӗтӗмпех-ҫке».Мы ж с Егорихой смотрим: она порвана, и кабы немного, а то вся как есть».
2 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.
Хаяррӑн атакӑлакан Шмельтен хӳтӗленсе, вӑл улӑм ҫине йӑванса кайрӗ, алхасма та пуҫланӑччӗ, анчах кӑшт шикленнипе часах ура ҫине тӑчӗ.
2 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.
Ҫил вӑркӑшса иртрӗ, старикӗн кӑвакарнӑ сухалне кӑшт хускатса илчӗ.
2 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.