Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӗсем алӑк умӗнче кинӗ таврӑнасса нумайччен кӗтсе тӑчӗҫ.
Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№
Энтри пурте сӗтел хушшинчен тухсан алӑк каҫакӗ ҫумӗнче ҫакӑнса тӑракан чӑпӑрккана илчӗ те Валя патнелле утрӗ.
Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№
Йӑх пуҫӗ уҫӑ алӑк патне алтӑрпа сӑра, ҫавра ҫӑкӑр, чӑкӑт, сӑрланӑ ҫӑмартасем лартса панӑ, турӑсенчен тулӑх тыр-пул, йышлӑ выльӑх-чӗрлӗх, ҫемьерисене сывлӑхпа ӑнӑҫу пама ыйтнӑ.
Акатуй — ӗҫпе кану уявӗ // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22
Йӑхри чи ватӑ арҫын тӑван-хурӑнташсене пухса, сӗтеле алӑк умне лартса арҫынсене ҫӑкӑрпа, сӑрапа сӑйланӑ.
Акатуй — ӗҫпе кану уявӗ // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22
– Шкулӑн алӑк урати урлӑ каҫсанах ӑнлантӑм: манӑн тивӗҫ – ачасене вӗрентесси.- Переступив порог школы сразу поняла: моя цель - обучение учащихся.
Тӑван чӗлхе — тӗнче уҫҫи // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08
Тӗпелелле иртме те вӑтаннӑскерсем, тӑратпӑр ҫапла алӑк патӗнче.
Мӑшӑр кӑвакарчӑн тейӗн // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08
Пырса кӗнӗ ҫӗре, алӑк тӑррине, «Ырӑ сунса кӗтетпӗр!»
Ҫӗрпӳре, ҫӗрпе акапуҫ уявӗнче // Валентин ГРИГОРЬЕВ. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№
Алӑк патне кӗрӳ пар, тӗпеле кин пар, сак ҫийӗ тулли ывӑл-хӗр пар, урай тулли путек-сурӑх пар, карта тулли выльӑх-чӗрлӗх пар, анкарти тулли купа-капан пар, пӳлме тулли тырӑ-пулӑ пар, хӑймаласа мулне пар, ҫухаласа тумне пар, ырӑ ҫынпа ӗҫсе-ҫисе тӑмалӑхне пар, ҫак асатте-асанне килӗнче ирӗк илсе тӑмалӑхне пар.
Кил пуҫӗн кӗлли (10) // халӑх пултарулӑхӗ. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 13-14 с.
Тӑсланки пуҫӗпе алӑк еннелле сӗлтрӗ те пассажирсем пӳртри ҫутта сӳнтерсе урама вирхӗнчӗҫ.Верзила кивнул в сторону двери и пассажиры, выключив свет в доме, заторопились на улицу.
Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01
Уҫҫа илтӗм те алӑк патнелле пытӑм.
Пӗччен хӗрарӑм патне упӑшкуна ан яр ӗҫлеме // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №
Хупӑ чухне те алӑк умӗнче кӗшӗлтететчӗҫ.
Людмила ШИКАРЕВА: Кӗнеке вулас юхӑм тепӗр хут вӑй илессӗн туйӑнать // Андрей МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№
1. Ҫакӑн хыҫҫӑн эпӗ курах кайрӑм — акӑ алӑк уҫӑлса тӑрать; унччен хам илтнӗ сасӑ, трупа сасси пек хӑватлӑскер, илтӗнсе кайрӗ: улӑх кунта, Эпӗ сана ҫакӑн хыҫҫӑн мӗн пулассине кӑтартӑп, терӗ.
Ӳлӗм 4 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
7. Филадельфи Чиркӗвӗн ангелне ҫырса яр: «Таси, Чӑнни, Давид ҫӑри уҫҫине тытса тӑраканни, — Вӑл уҫать те — никам та хупаймасть, хупать те — никам та уҫаймасть, — ҫапла калать: 8. санӑн ӗҫӳсене пӗлетӗп; акӑ Эпӗ санӑн умна алӑк уҫса хутӑм, ӑна никам та хупаймасть; санӑн вӑю нумаях мар, эсӗ ҫавах Ман сӑмахӑма тытрӑн, Ман ятӑма тунмарӑн. 9. Эпӗ акӑ мӗн тӑвӑп: иудей пулмасан та, хӑйсем ҫинчен иудей тесе суеҫтерекенсене, шуйттан эшкерӗнчисене, ҫапла тӑвӑп: вӗсем пырӗҫ те сан уру умне ӳксе пуҫҫапӗҫ, вара Эпӗ сана юратнине пӗлсе ҫитӗҫ. 10. Хӑвна тӳсӗмлӗ пулма хушнине туса тӑнӑшӑн Эпӗ сана асап вӑхӑтӗнчен упраса хӑварӑп: ҫав вӑхӑт ҫӗр ҫинче пурӑнакансене сӑнамашкӑн пӗтӗм тӗнчене килӗ. 11. Акӑ кӗҫех пыратӑп; мӗн пуррине тытса тӑр — сана пулас ырӑлӑха никам та туртса ан илейтӗр. 12. Ҫӗнтерекене Эпӗ Хам Туррӑмӑн Ҫуртӗнче юпа туса хурӑп, вӑл унта ӗмӗрлӗхех юлӗ; ун ҫине Туррӑмӑн ятне тата Туррӑм хулийӗн ятне — Туррӑм патӗнчен тӳперен анакан ҫӗнӗ Иерусалим ятне — ҫырса хурӑп, Хамӑн ҫӗнӗ ятӑма та ҫырса хурӑп. 13. Илтме хӑлха пурри Чиркӳсене Сывлӑш мӗн каланине илттӗр».
Ӳлӗм 3 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
10. Эй тӑванӑмсем, ҫавӑнпа ӗнтӗ эсир хӑвӑра чӗнсе-суйласа илнине тивӗҫлӗ пулнине тӑрӑшнӑҫемӗн тӑрӑшса ҫирӗплетсе парӑр, ҫапла туса пырсассӑн нихӑҫан та такӑнмӑр, 11. вара хамӑра Ҫӑлакан Иисус Христос Ҫӳлхуҫамӑрӑн ӗмӗрлӗх Патшалӑхне кӗмелли алӑк сирӗншӗн ирӗккӗн уҫӑлса тӑрӗ.
2 Пет 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
9. Эй тӑвансем, айӑпа юлас мар тесен пӗр-пӗрне ан ӳпкелӗр: акӑ Тӳре алӑк умӗнчех тӑрать.9. Не сетуйте, братия, друг на друга, чтобы не быть осужденными: вот, Судия стоит у дверей.
Иак 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
26. Сасартӑк ҫӗр питӗ вӑйлӑн чӗтресе кайнӑ та, тӗрме тӗпӗ-йӗрӗпе кисреннӗ; ҫав самантрах пур алӑк та уҫӑлса кайнӑ, пурин те тимӗрленӗ тимӗрӗсем пушаннӑ.
Ап ӗҫс 16 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
13. Петр хапхаран шаккасан, алӑк патне Рода ятлӑ хӗрарӑм тарҫӑ тухнӑ.13. Когда же Петр постучался у ворот, то вышла послушать служанка, именем Рода,
Ап ӗҫс 12 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
29. Ҫавӑн пекех, мӗн калани пурӑнӑҫланма пуҫланине курсассӑн пӗлсех тӑрӑр: ҫывӑхрах, алӑк умӗнчех.29. Так и когда вы увидите то сбывающимся, знайте, что близко, при дверях.
Мк 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
2. Часах халӑх пырса тулнӑ, ӗнтӗ алӑк патӗнче те вырӑн пулман; Вӑл вӗсене Турӑ сӑмахне вӗрентнӗ.2. Тотчас собрались многие, так что уже и у дверей не было места; и Он говорил им слово.
Мк 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
33. Пӗтӗм хула халӑхӗ алӑк умне пуҫтарӑннӑ.
Мк 1 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.