Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тытӑннӑ хайхи улпут майри ӑна тӑна кӗртме, ӳпкеле-ӳпкеле турӑ ҫинчен те, ырӑ кӑмӑл ҫинчен те, пулас пурӑнӑҫ ҫинчен те, арӑмӗ ҫинчен те, ачи-пӑчисем ҫинчен те калаҫса, йӗрес патнех ҫитернӗ.
II // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Василь айӑплӑн кулса илчӗ, анчах пӳлӗмре ларакансенчен нихӑшӗ те, ни эпӗ, ни Софья Олимпиевна тата пӳрте кӗрсе пирусӗсене кӑмакаран кӑварпа тивертнӗ икӗ партизан та хӑйне паҫӑрхи куҫҫулӗшӗн ӳпкелеме шутламаннине асӑрхаса, тӑна кӗрсе ҫитрӗ, хӑйне эрех пама ыйтрӗ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Машина урам кӗтессинчен пӑрӑнса куҫран ҫухалсан, ҫынсем, тӑна кӗрсе ҫитнӗ пек, шавлама, хыттӑн калаҫма пикенчӗҫ, вӗсен хумхануллӑ сассисем чылайччен урам тӑрӑх шавласа, кӗрлесе тӑчӗҫ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Альмендингер, е хӑйне ӑна «хура вюртембержец» тесе ят панӑскер, хӑйӗн пултарулӑхне кӑтартакан мӗн-пур фортификациллӗ рубежӗсем ишӗле-ишӗле аннине курсан, ҫарӗсене пӑрахса «оппель» ҫине ларнӑ та, Бахчисарай районӗнче тин тӑна кӗнӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Кариотти мана тӗкрӗ — эпӗ тӑна кӗтӗм.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Диверсие тӑшман тӑна кӗрсе пирӗн вӑйсене чухласа иличчен хӑвӑрттӑн туса ирттерес пулать.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Пехота салтакӗсем тӗтӗмпе штукатурка тусанӗ сирӗлсе ҫитиччен, тӑнран кайнӑ нимӗҫсем тӑна кӗриччен унта ҫитнӗ те темиҫе пӳлӗм е хваттер туртса илнӗ.
Николай Харитонов сапёр // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 270–280 с.
Анчах пӑшал сасси кӗрлесе кайсанах е командир сасси янрасанах, ҫак ҫынсем вара, минут каялла шӑрӑх ҫанталӑк ҫинчен, ҫемйисем ҫинчен е апат-ҫимӗҫ ҫинчен аташса пыраканскерсем, тӑна кӗнӗ, пӑшалӗсене ярса тытса, тапӑнакан тӑшмана чарнӑ.
Пӗр хуларан // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 249–269 с.
Тӑна кӗрсен пӑхатӑп, — эпӗ хамӑр артиллери наблюдателӗ, — пунктра пирӗннисем никам та ҫук.
Пӗр хуларан // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 249–269 с.
Вӑл тӑна кӗнӗ те пистолетне ярса тытнӑ.
Пан Тюхинпа пан Телеев // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 230–248 с.
Вӗсем тӑна кӗрсе майланса лариччен, пӗр-пӗринпе малалла мӗн тумаллине сӳтсе явиччен, сахал мар вӑхӑт иртрӗ.
Пӗр тӑвансем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 219–229 с.
Киносьян тӑна кӗрсе ҫитнӗ ҫӗре Наумов хӑй тӑнран кайса выртрӗ.Когда Киносьян по-настоящему, наконец, очнулся, Наумов сам лежал без сознания.
Пӗр тӑвансем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 219–229 с.
Ерипен тӑна кӗрсен татах йӗклентернипе, пуҫ ҫаврӑннипе асапланса, малалла шӑва пуҫларӗ.Медленно приходил в себя и снова полз, мучаясь тошнотой и головокружением.
Пӗр тӑвансем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 219–229 с.
Юлташне ӗҫтерчӗ, пуҫне шывпа йӗпетсе тӑна кӗртрӗ.
Пӗр тӑвансем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 219–229 с.
— Ака мӗн тӑвӑпӑр эпир: чи малтан сана шыв ӗҫтерӗпӗр, кайран суранусене ҫыхӑпӑр, унтан сулхӑна кайса выртӑпӑр, унта, ху тӑна кӗрсен, мӗн тумаллине пӗрле сӳтсе явӑпӑр.
Пӗр тӑвансем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 219–229 с.
Вӑл тепӗр ирхине кӑна, хӗвел тухас умӗн кӗрхи сывлӑм сулхӑнӗпе тӑна кӗчӗ.Он пришёл в себя только на заре следующего дня от холодной осенней росы, павшей на поля.
Пӗр тӑвансем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 219–229 с.
Вӑл ӑна ҫӗр ҫине вырттарнӑ, пуҫне чӗркуҫҫийӗ ҫинче тытса тӑна, халь нимӗнле пулӑшу та кирлӗ мар ӗнтӗ.
Мария // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 211–218 с.
Кайран тӑна кӗчӗ те пуҫларӗ пирӗн ҫине пеме!
Мария // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 211–218 с.
Эпӗ, тӗрӗссипе каласан, тӑна ҫухатнӑ, епле пулнине пӗтӗмпех астумастӑп, акӑ вӑл тӑнне ҫухатман, тата мӗн пулнине йӑлтах астӑвать.
Мария // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 211–218 с.
Тӑна кӗрсессӗнех вӑл ӗҫе тытӑннӑ.
Салтак вилтӑпри // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 198–210 с.