Шырав
Шырав ĕçĕ:
Аслӑ классенче вӗренекенсем, Сергей Костриковпа унӑн юлташӗсене чарас тесе, шинельнӑйне чупнӑ.Ученики старших классов бросились в шинельную, чтобы остановить Сергея Кострикова и его товарищей.
Вӑтӑр саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Вӗсем пушӑ йывӑҫ лавкасем патнелле пӗшкӗнсе чупнӑ.
Вӑтӑр улттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Тепӗр кунне Сергейпе Саня ссыльнӑйсем патне листовка текстне илме чупнӑ.На другой день Сергей и Саня побежали к ссыльным за текстом для листовки.
Вӑтӑр пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Салтаксем вӗсем хыҫҫӑн чупнӑ, халӑха прикладсемпе хӳтерме пуҫланӑ.Солдаты бросились за ними, начали разгонять толпу прикладами.
Вӑтӑр иккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Краҫҫынне вӗсем хӑйсем илнӗ, виҫҫӗш те ун патне лавккана черетпе чупнӑ.Керосин они покупали сами, и бегали за ним все трое по очереди на угол, в москательную лавку.
Ҫирӗм тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Сергей ҫав тери пысӑк ӗҫпе аппаланакан старик патӗнчен хӑвӑрт иртсе кайнӑ та хӑйсен класне чупнӑ.Сергей прошмыгнул мимо старика, занятого столь важным делом, и помчался в свой класс.
Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Ачасем супӑнь кӳлленчӗкӗсем урлӑ сиксе каҫнӑ та таҫталла, цехсем патнелле чупнӑ.Дети, перепрыгивая через мыльные лужи, бежали куда-то к цехам.
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Сергей Костриков хӑйӗн Уржум хулинчи училищирен ӑнӑҫлӑн вӗренсе тухнине кӑтартакан аттестатне хытӑ чӑмӑртаса тытнӑ та килне тухса чупнӑ.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Вӗренекенсем партӑсем хушшинчен сиксе тухнӑ та Морозов хыҫҫӑн чупнӑ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Вӑл учительскине чупнӑ, вара темиҫе минутран Никифор Савельевич яланах класа кӗнӗ.Он бежал в учительскую, и обычно через несколько минут Никифор Савельевич возвращался в класс.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Ту айӗнче, юхакан лавӑран ҫӑлӑнса юлас тесе, хӗрарӑмсем тата арҫынсем ачисене ҫӗклесе чупнӑ.А под горой бегут, спасаясь от потоков лавы, женщины и мужчины с детьми на руках.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Чупнӑ хушӑрах вӑл, каялла ҫаврӑнса, такама чышкипе юнаса хӑварнӑ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Хӗл ҫитрӗ! — тесе кӑшкӑрашнӑ ачасем, унтан малтанхи пӑра сӑнама картишне тухса чупнӑ.Зима! — кричали ребята и бежали на двор пробовать первый лед.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Серёжа, картузне лайӑхрах пусса лартса, килелле чупнӑ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Вырӑнсене юсасан, ачасем пит ҫума чупнӑ, унтан ирхи апат ҫиме кайнӑ.Оправив кровати, ребята побежали умываться, а потом пошли завтракать.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
— Юлия Константиновна! — тесе чупнӑ Серёжа ун хыҫҫӑн.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Уржумкӑран Серёжӑпа Саня тӳрех хула тулашӗнчи Салтак вӑрманне чупнӑ.Прямо с Уржумки Сережа и Саня побежали за город, в Солдатский лес.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Ачасем салтаксене собор патне ҫитиччен ӑсатнӑ та шыв хӗрринелле чупнӑ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Вӑл каялла ҫаврӑнса пӑхма хӑраса чупнӑ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Ҫӗрле вӗсем стенасем тӑрӑх ушкӑнӑн-ушкӑнӑн упаленсе ҫӳренӗ, урай хӑмисем тӑрӑх чупнӑ тата мачча ҫинчен те ӳкнӗ.По ночам они ползали по стенам целыми стаями, гуляли по полу и даже падали с потолка.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.