Шырав
Шырав ĕçĕ:
Павел кӑшт кулса илчӗ те: — Хам унпа тавлашайманшӑн кӳренетӗп! — терӗ.Павел усмехнулся и сказал: — Обидно мне, что я не поспорил с ним!
XXV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Унтан кӑшт шухӑшласа тӑчӗ те: — Тӗрӗссипе каласан, ӑнланма пултаратӑп, анчах туйса илме ҫук, пултараймастӑп» — тесе хушса хучӗ.И, подумав, прибавил: — То есть понять могу, но почувствовать — нет.
XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Кӑшт тӑхтасан хохол малалла каларӗ:
XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вӑл, сӑнран шуралса кайса, куҫне кӑшт хупса, пӳлӗм варринче чарӑнса тӑчӗ, аллине ҫӗклесе, хавхаланса сӑмах панӑ пек каласа хучӗ:
XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Хохол, хулпуҫҫине хутлатса илчӗ те хуллен: — Вӑл тискер кайӑкран кая мар сиенлӗччӗ. Вӑрӑмтуна пирӗн юна кӑшт ҫеҫ ӗҫет — анчах ӑна вӗлеретпӗр! — тесе хучӗ.
XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Кӗҫех кухньӑран унӑн кӑшт тӑрӑхлакан сӳрӗк сасси илтӗнчӗ:
XXIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Каҫар, — куратӑп эпӗ! — мӑкӑртатрӗ Павел пуҫне усса, унтан амӑшӗ ҫине кӑшт куларах, йӑпӑрт кӑна пӑхса илчӗ те, тепӗр еннелле ҫаврӑнса тӑрса, именсе, ҫав вӑхӑтрах савӑнса хушса хучӗ:
XXIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Сывӑ пулӑр! — терӗ амӑшӗ, кӑшт ҫеҫ йӑл кулмасӑр.
XXI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Андрей ун ҫине кӑмӑллӑн кулса пӑхрӗ, амӑшӗ уншӑн ҫав тери ҫывӑх, ырӑ пулчӗ, унӑн куҫӗнче юратуллӑ, кӑшт салхуллӑрах хӗлхем ҫутӑлса тӑчӗ.
XVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вӗсенчен кӑшт аяккарахра полицейскипе ҫинҫе ураллӑ, хӗрлӗ питлӗ, ҫивӗч куҫлӑ этем тӑчӗҫ.В стороне стоял полицейский и тонконогий человек с красным лицом, с быстрыми глазами.
XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Пурне те йывӑр! — аллипе сулса каларӗ амӑшӗ, — Тен, ӑнланакан ҫынсене ҫеҫ кӑшт ҫӑмӑлтарах пулӗ…— Всем трудно! — махнув рукой, ответила она, — Может, только тем, которые понимают, им — полегче…
XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Тӗрме смотрителӗ хӑйне кӳрентерсен, вӑл ӑна ҫапла каланӑ: манран каҫару ыйтмасан — хама выҫӑпа вӗлеретӗп, тенӗ, вара сакӑр кун ҫимен, ҫавна пула кӑшт ҫеҫ вилсе выртман.
XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Амӑшӗ те, хӑй йӑнӑш тунине ӑнланса, хуллен те вӑтанарах, кӑшт чеерех кулма тытӑнчӗ.И она, поняв свой промах, начала смеяться, тихо и смущенно, немножко лукавя.
XIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Ирӗк парӑр! — терӗ вӑл, аллине кӑшт сулкаласа, рабочисене хӑйӗн ҫулӗ ҫинчен сирсе, анчах вӗсене тӗртӗнмесӗр.
XII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Пӗлетӗп! — кӑшт тӑхтасан тин сӑмах тавӑрчӗ Павел.
VIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Витӗр курӑнакан ҫутӑ куҫӗнче хаваслӑ хӗм выляса тӑрать, кӑшт кӑнттамрах, курпунтарах, вӑрӑм ураллӑ кӗлетки темле кулӑшларах, анчах вӑл кӑмӑллӑ.
V // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Сылтӑм куҫ харшинче тарӑн ҫӗвек выртать, ҫав ҫӗвеке пула куҫ харши те кӑшт ҫӳлелле ҫӗкленнӗ пек, унӑн сылтӑм хӑлхи те сулахаййинчен ҫӳллӗрех пек туйӑнать, ҫавӑнпа та ун пӗтӗм сӑн-пичӗ вӑл яланах темскере хӑраса итленӗ пек курӑнать.
III // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Унӑн сарлака та ҫавракарах, пӗрмекленнӗ те кӑшт тӑртаннӑ питне пӑшӑрханса пӑхакан хурлӑхлӑ тӗксӗм мӑшӑр куҫ ҫутатать.
III // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ашшӗпе тӗл пулассинчен пӑрӑнса, Павел юлашки вӑхӑтра килте сахал тӑчӗ, ҫавӑнпа амӑшӗнчен те кӑшт сивӗнчӗ, анчах халӗ, майӗпе урӑлса пырса, вӑл ун ҫине тинкерсе пӑхрӗ.
III // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ҫавӑнпа та яланах пӗр пек ӗҫре пурӑнакан рабочилле Дэбльтоун хулинче юлашки поездпа никампа та пӗр сӑмах калаҫман, кӑшт тӗкӗнсенех чӗтрекен, юлашкинчен, Дэбльтоун хулинчи чи паллӑ та юратнӑ ҫынна, Дикинсон судьяна та, шанчӑксӑр ҫын пек туйӑннӑ ҫын килсе ҫитни ҫинчен хыпар хӑвӑрт саланнӑ.
XXIX // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.