Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чарчӗҫ (тĕпĕ: чар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Акпарспа иксӗмӗр Ҫӗрпӗве часрах ҫитес тесе маларах чуптартӑмӑр та, пире тытса чарчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

17. Вӑрманти хӑнасем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Ма тытса чарчӗҫ вӗсем пире, ма ҫыхрӗҫ?

Куҫарса пулӑш

17. Вӑрманти хӑнасем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Темиҫе ҫӗрте вӗсене шанчӑксӑр ҫынсем тесе тыта-тыта чарчӗҫ, анчах Нургали маттур пулни, ҫынсемпе калаҫма пӗлни тата хӑй ӗлӗк иҫник пулнине асӑнни кашнинчех ҫӑлчӗ.

Куҫарса пулӑш

16. Хусан ҫывӑхӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫакса вӗлерме хушнӑ ҫӗртен тытса чарчӗҫ, хан сӑмахне те итлемерӗҫ.

Куҫарса пулӑш

5. Кавар // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Хире тухса темиҫе ҫухрӑм кайсан юлан утпа пыракансем мӑрсасене кура пӗрин хыҫҫӑн тепри учӗсене чарчӗҫ те юлашки хут Мускав ҫине пӑхса илчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

14. Мускавра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Мускав шывӗ урлӑ каҫнӑ чухне вӗсене вырӑс ратникӗсем тытса чарчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

14. Мускавра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Шашкар тӗлӗнче вырӑссем ҫармӑссен туран анакан виҫӗ пысӑк киммине тытса чарчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

18. Вырӑс тупписем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Чиркӳ умӗнче тӑракан воеводӑсем патне ҫитес чух вӗсене калаҫма чарчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

5. Васильев-Новгородра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Аманнӑ Михеле лав ҫине хурса, татӑлнӑ алӑ вырӑнне ҫыхса юнне чарчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Чӗлхесӗр ача // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Халь юхтармаҫҫӗ, чарчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Анчах Северьянтан уйрӑлсан инҫе те каяймарӗҫ, вӑрмана кӗнӗ-кӗменех вӗсене пӗр уҫланкӑра темле юлан утсем тытса чарчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

3. Вырас саламачӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫак тӗркешӳ вӑхӑтӗнче, ӑна еплерех чарчӗҫ — асӑрхаймарӑм, — эпӗ ҫынсенчен ирӗклӗ сӗтел хушшинчех ларатӑп.

Во время этого столкновения, которое было улажено неизвестно как, я продолжал сидеть у покинутого стола.

XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Хыттӑн мӗкӗрни тата ҫӗнӗ пульӑсем лекнӗрен хӑмасем ҫатлатни ӑна калаҫма чарчӗҫ.

Глухой рев и треск досок, пробитых новыми пулями, остановил его.

IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Ӑна Волочискра тытса чарчӗҫ.

Его арестовали в Волочиске.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 198–207 с.

Лешӗ ушкӑн хыҫне пытанма хӑтланчӗ, анчах ҫамрӑксем ӑна хулӗнчен тытса чарчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Шырава мӗншӗн чарчӗҫ?

Почему прекратили поиски?

IV. «Гарнаш, Автан урамӗ» // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 91–116 с.

Эпӗ ун патнелле ыткӑнтӑм кӑна, анчах мана шурӑгвардеецӑн ирсӗр погонӗсем тытса чарчӗҫ.

В другое время я бросился бы к нему, но что означали белогвардейские погоны?

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Анчах вӗсем мана тытса чарчӗҫ, манран эпӗ хӑш ҫӗршывра ҫуралса ӳснипе кунта ӑҫтан ҫитсе кӗни ҫинчен ыйтса пӗлесшӗн пулчӗҫ.

Но они удержали меня, пожелав узнать, из какой страны я родом и откуда прибыл сюда.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Анчах часах приказ кӑларчӗҫ те, итлеменнисене вӗлермелле, тесе хӑратса, ман ҫине хӑпарма чарчӗҫ.

Но вскоре был издан приказ, запрещавший это под страхом смертной казни.

Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Ялта мана виҫӗ полицай тытса чарчӗҫ те: «Ӑҫта каятӑн? — тесе ыйтаҫҫӗ. Эпӗ тӳрех йӗрме тытӑнтӑм: «Пиччеҫӗмсем, ырӑ ҫынсем, анне патне каятӑп, вӑл госпитальте», тетӗп.

Остановили меня в деревне три полицая и спрашивают: «Куда идешь?» Я сразу стал плакать: «Дяденьки, миленькие, к мамке иду, она в госпитале».

Пулӑшакансем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех