Шырав
Шырав ĕçĕ:
Карл чемодансемпе ҫывӑхри вагона кӗчӗ.
V сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Хӗвел ҫути вагона пур чӳречесенчен те кӗрсе ҫутатрӗ!В вагоне стало ослепительно светло, солнце так и хлынуло во все окна!
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Таня пӗр утӑм ярса пусрӗ те вагона кӗрсе тӑчӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Таня, нумай шухӑшласа тӑмасӑрах, алӑк хӑлӑпӗсенчен ярса тытрӗ те вагона кӗрсе кайрӗ.И Таня, недолго думая, схватилась на ручку двери и вскочила в вагон.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Эпӗ хам вагона чупса кайрӑм, урапасем тапранса кайрӗҫ.
Михел хӑйӗн ятне улӑштарать // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Виҫҫӗмӗш кунне, каҫ пулнӑ чух, Дзержинский конвой начальникне вагона чӗнтерсе илнӗ.К концу третьего дня Дзержинский потребовал, чтобы позвали в вагон начальника конвоя.
Кустӑрмаллӑ тӗрме // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.
Хӗрачасем малти площадкӑран вагона кӗреҫҫӗ, чӳречесем патне кӗпӗрленсе пырса тӑраҫҫӗ.И вот девочки забираются в вагон с передней площадки, протискиваются к окнам.
Маруся, Галя тата Вера ҫухални // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
Костя чӳрече умне ларать, анчах Лелька вӑл вырӑна хӑй йышӑнасшӑн, пӗр вӑхӑтрах пурне те — Днепра та, аялтан шуса хӑпаракан пысӑк мар вагона та, ҫу сӗрнипе хура ҫӗлен пек йӑлтӑртатса тӑракан хулӑн тимӗр троса та курасшӑн пулса, пуҫне енчен енне ҫавӑркалать ҫеҫ вӑл.
Килтен кайни // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Вӑл калле вагона чупса кайса килчӗ те, японецсенни манерлӗ походнӑй сумка илсе пычӗ.Он снова сбегал в вагон и принес походную сумку японского образца.
3. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.
Соболь вагона чупса кӗрсе кайрӗ те, тепӗр минутран пӗр хуратул ҫӑкри, тата пысӑк касӑк выльӑх ҫӑвӗ илсе тавӑрӑнчӗ.
3. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.
Атя вагона.
3. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.
— Ӑнланатӑн-и эс, пӗтӗмпех туса ҫитернӗччӗ ӗнтӗ! — кӑшкӑрчӗ вӑл пӗтӗм вагона илтӗнмелле.— Понимаешь, все уже было сделано! — кричал он на весь вагон.
2. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.
— Аван хыпарсем, — терӗ комиссар, вагона кӗрсе.
2. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.
«Мӗншӗн ҫав Ылтӑн Ҫӑлтӑрлӑ ҫынпа китай ҫамрӑкӗсем ларнӑ вагона памарӗҫ-ши мана билет?
2 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ҫавӑнпа та вагонра вырнаҫса ларакан пассажирсене Белограй перрон ҫинченех курать, вӑл, ҫынсемпе калаҫма, вӑхӑта ирттерме юратаканскер, вагона кӗме васкамарӗ.И Белограй хорошо видел пассажиров, устраивающихся на временное местожительство.
2 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Ун чухне мана: каткари шыва ӗҫме хӑрушӑ (шывӗ вӗременскер пулсан, тем курӑн!), уҫӑ чӳрече умӗнче тӑни тата та хӑрушӑрах (кӗтмен ҫӗртен паровоз хӗлхемӗ куҫа кӗрес-мӗн пулсан, хуплантӑмӑр вара!), поезд пынӑ чух пӗр вагонран тепӗр вагона ҫӳрени вилӗмпе танах, тесе никам та ҫӑвар уҫман пулӗччӗ.
«Чи кирли ҫинчен ан манса кай!» // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Таврара калаҫаҫҫӗ, тахӑшӗ чӳречерен шаккать, кӗтсе илекенсенчен тахӑшӗ вагона пырса кӗме ӗлкӗрнӗ те хӑйпе пӗрле сивӗ сывлӑш илсе кӗнӗ.
67 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Карчӑка вагона тӗртсе кӗртетӗп, ун хыҫҫӑн хам та кӗрсе каятӑп.
67 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Поезд юлашки станцирен тапранса тухса кайнӑ чух темле ҫын вагона сиксе кӗнӗ те — тӳрех чемодана ярса тытнӑ!
28 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ун хыҫӗнче ҫыхӑ тытнӑ карчӑк тӑрать, леререхре ҫӳлӗ ҫар ҫынни… вагона кӗме май ҫук.За ним стоит старушка с узлом, дальше высокий военный… в вагон не пройти.
11 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.