Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ҫапах та эсӗ ман пата евчӗсем ан яр-ха, Иван, — куҫ айӗпе ун ҫине тинкерчӗ Марине.
XXVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.
Вара шыв айӗпе ҫыран хӗрнелле хуллен ишсе кайрӗ.
Сарпике // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.
Шыв айӗпе сывласа ишме тесе.
Сарпике // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.
Кашнин ҫинчех чечек папки пур, весем чечек кӑларса ҫимӗҫ пама хатӗрленнӗ, халь вара хӑрса лараҫҫӗ, мӗншӗн тесен йывӑҫ сӗткенӗ хуппи айӗпе ҫӳрет, юн тымарӗ тӑрӑх юн ҫӳренӗ пек.
Шӑшин усси пур-и? // Валерий Алексеев. Толстой Л.Н. Йывӑҫсем мӗнле утаҫҫӗ: калавсем. Чӑвашла В.Н. Алексеев куҫарнӑ; ӳнерҫи С.А. Бритвина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2022. — 60 с. — 11–12 с.
Пӗр вӑхӑт вӑл тӗмсен хушшинче, тӑчӑ-тӑчӑ ӳсекен йывӑҫсен ҫулҫи айӗпе чупкаласа кумрӗ, ҫапла майпа Моргианӑран тарса пытанма хыпаланнӑ Джесси йӗрне евӗрлет.
XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Хунар ҫути курӑк тӑрӑх тата стена айӗпе пырать, йытӑ ҫӑтӑ-ҫӑтӑ туртакан никель сӑнчӑра ҫутатать.Свет фонаря шел по траве и низу стены, озаряя никелированную цепь, туго натягиваемую собакой.
XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— Вӑл шӑртланса ассӑн сывларӗ, ҫав хушӑрах Моргианӑн ун пичӗ патнелле ҫӗкленекен питне вӑраххӑн, ҫамки айӗпе сӑнать, лешӗ хута вуласа тухрӗ те аллинчех тытса тӑрать.
XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Джесси сад решетки витӗр асӑрхарӗ: Моргиана ун ҫине шлепке айӗпе пӑхать, ӑна аппӑшӗн куҫӗсем килӗшмеҫҫӗ.
VIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Бигӑн лутра кӗсри этем евӗр — хӑйӗн хуҫи ҫине ҫамки айӗпе пӑхать.Маленькая кобыла Бига исподлобья, как человек, смотрела на своего хозяина.
V. Бигӑн ту ҫул // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.
Юлашкинчен Карминер: шӑпах та урам алӑкне уҫнӑскер — лутра; сарлака, ӑслӑ та таса ҫамки пӗчӗк кӑвак куҫӗсене тата пепкеннилле янах айӗпе вӗҫленекен пичӗн ытти пӗтӗм пӗчӗк пайне пусӑрӑнтарать.
III. Никампа нимӗн валли те мар // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.
Курӑнманскер — вӑл аякри пӗчӗк юлан утҫа сӑнать; хайхискер юртӑпа хыпалансах ҫывхарать, ҫав хушӑрах пысӑках мар йӗрлевҫӗ анчӑк пӗрре лаша урисен айӗпе чупать, тепре курӑк хушшинче кукӑр-макӑррӑн сиккелет.
VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Сунарҫӑ хыпашла-хыпашла хуралҫӑ пӳлӗмне ҫитрӗ, сӗм тӗттӗмре алӑка шыраса тупрӗ те ӑна яриех уҫса ячӗ, анчах тӳрех малалла чупса каймарӗ, — капла ӑнсӑрт пульӑпа тӗл пуласси те инҫе мар, стена айӗпе сылтӑмалла йӑпшӑнса темиҫе хӑлаҫ анлӑш куҫрӗ те шӑпланса выртрӗ.
VII. Зимбауэни каварҫисем // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Эпӗ вӑл пӗлтернипе кӑмӑллӑ, хӑлха тӑратса итленӗрен ывӑнмах пуҫланӑччӗ, ҫавӑнпа та шутсӑр вирлӗн сӗлтнипе кӑкӑртан янах айӗпе ҫапӑнтӑм.
XIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Вӗсем чарӑна-чарӑна сахал сӑмахлӑн калаҫаҫҫӗ; пуплев мачча айӗпе уҫӑмсӑррӑн вӗҫе-вӗҫе куҫать, ҫавӑнпах унӑн тӗшшине ӑнланма йывӑр.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
— Маяк сылтӑмран курӑнать, бейдевинд айӗпе пыратпӑр.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Шебалов ирӗк пачӗ, анчах хай куҫ айӗпе Федя ҫинелле пӑхса, те шӳт туса, те чӑнласах ҫапла каларӗ:Шебалов отпустил, но, исподлобья посмотрев на Федю, сказал ему не то шутя, не то серьезно:
XI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ассунта юбкине чӗр куҫҫисем тавра пӑчӑртаса тытнӑ, вӗсенчен янах айӗпе тӗревленнӗ.Ассунта обтянула юбку вокруг колен, прижимаясь к ним подбородком.
V. Шӑплӑх // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Вӑл шӑпланчӗ те антарнӑ куҫ хупанкисен айӗпе Гергеса тӗсет.Она помолчала, взглядывая из-под опущенных ресниц на Гергеса.
III. Ассунта // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
— Манӑн пӳлӗмри кирпӗч урайӑн пӗр пайне сӳтмелле те лазарет патне, тен, лавкка айӗпе тухмалла? — терӗ Стомадор.
X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Вӗсем лутра мачча айӗпе лавккан хыҫалти пӳлӗмне, Стомадор пурӑнакан ҫӗре, иртрӗҫ.Они вошли под низкий потолок задней комнаты лавки, где Стомадор жил.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.