Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Явор (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Явор узелне, Карпат леш енчен кӳршӗ ҫӗршывсене каймалли «хапхасене», чугун ҫул ҫинче ӗҫлекенсем «тӗнчен пилӗк пайӗ» тесе ят панӑ.

«Пять частей света» — так назвали железнодорожники яворский узел, эти главные закарпатские пограничные ворота.

1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Явор станцинчен чугун ҫул пилӗк еннелле юпленет.

Со станции Явор поезда уходят в пяти направлениях.

1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Таҫта, ҫак тӗлте, Тисса хӗрринче, Явор хули вырнаҫнӑ.

Вот где-то здесь, у Тиссы, и находится Явор.

1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Чугун ҫул ҫинчи диверси тума килнӗ лазутчикшӑн Явор самаях меллӗ вырӑн шутланать.

Лазутчик, специализировавшийся на железнодорожных диверсиях, тем более.

1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Хӑй вӑл Явор хули ҫывӑхӗнчи ҫын иккен, тем пысӑкӑш виноградникпе улма-ҫырла сачӗ тытса тӑнӑ пуян ывӑлӗ пулнӑ.

Родом он из окрестностей города Явора, сын владельца обширных виноградников и фруктовых садов.

1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Вӑл Явор таврашӗнчи уй-хире, хула урамӗсене чылай тимлӗн пӑхса пычӗ.

Он молчал, мрачно разглядывая окрестности Явора и улицы.

1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Шырама тухнӑ ушкӑнсем Явор таврашӗнчи вӑрмана, ту хушӑкӗсене тӗрӗслесе тухрӗҫ.

Поисковые группы прочесывали лес и горные ущелья, прилегающие к Явору.

1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Чылай шухӑшласа пӑхнӑ хыҫҫӑн Явор таврашӗнчи ту-сӑртлӑ вырӑнта чарӑнса тӑчӗ.

Поразмыслив, он остановился на горных окрестностях Явора.

1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Сывлӑшри чикке пӑсни, кӑштах вӑхӑт иртсен, Шалти ӗҫсен министерствин Явор хулинчи уйрӑмӗн начальникне Зубавин майора та паллӑ пулчӗ.

Спустя немного времени о нарушении воздушной границы стало известно начальнику городского отдела Министерства внутренних дел города Явора майору Зубавину.

1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех