Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Чим, ан харкашӑр, Никифор Сидорович, — револьверне кӗсйине чиксе, Микихвер умне тухрӗ Мясников.
4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.
Никифор Сидорович тиркемелле каччӑ мар: йӗркеллӗ ҫын, эрех ӗҫсе ӳсӗрӗлсе ҫӳремест, ытти ывӑлӗсем пек мар.
1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Мӗнле-ха капла, Николай Сидорович ӗҫленӗ чухне чиперех пыратчӗҫ ӗҫсем.
Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.
Геройсен ячӗсем каярах тин паллӑ пулчӗ: политрук Николай Дмитриевич Фильченков, краснофлотецсем Василий Григорьевич Цибулько, Юрий Константинович Паршин, Иван Михайлович Красносельский тата Данил Сидорович Одинцов.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Тавтапуҫ, Прохор Сидорович, — терӗ вӑл ҫемҫе те йӑваш сасӑпа.— Спасибо, Прохор Сидорович, — сказал он потеплевшим, дрогнувшим голосом.
Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Ӑҫта васкатӑн, Прохор Сидорович? — ыйтрӗ вӑл старикрен, ун патне ҫывӑха пырса тӑрса.— Куда торопишься, Прохор Сидорович? — спросил он старика, подойдя к нему вплотную.
Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Тӑван пиччӗшӗн хӗрӗ — комсомолка — килте пулнӑшӑн Прохор Сидорович Ковалев, чӑнах та, питӗ кӑмӑлсӑр пулнӑ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Ҫиелтен пӑхма вӗсем никамах та мар темелле, унта вырӑнти радиовещани работникӗ Гриша Штыков тата Наташа тетӗшӗ Прохор Сидорович Ковалев та пур.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Прохор Сидорович атӑ-пушмак ҫӗлесе пурӑнать.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Вӗсемпе пӗрле Наташӑсен куккӑшӗ, Дарья Сидоровнӑн пиччӗшӗ, Прохор Сидорович Ковалев, пурӑнать.Вместе с ними жил Наташин дядя, брат матери Прохор Сидорович Ковалев.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Ревизи комиссийӗн председателӗ Иван Михайлов, ҫав чӑхсене хӑйсен тивӗҫне ҫав териех ӑнланман чунсем-ши тесе тӗрӗслесе пӑхма шутланӑччӗ, анчах Глафира аппа правленире хӑйӗн кӳренӗвне ҫав тери ӑста, вӗри куҫҫуль юхтарсах, выляса кӑтартма пултарчӗ те, Виктор Сидорович, колхоз председателӗ, ал сулчӗ.
Суд килет!.. // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Виктор Сидорович ҫӑмарта тӗлӗшпе палӑртнӑ хисепе те пӗлтерчӗ.
Председатель юлташ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Виктор Сидорович хӑйӗн мӗн пур цифрисене, малтанах питӗ тӑрӑшса хатӗрленӗскерсене, каласа та тухаймарӗ.Не успел еще Виктор Сидорович назвать всех своих цифр, столь тщательно приготовленных загодя.
Председатель юлташ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Виктор Сидорович хӑйӗн пиллӗкмӗш ретӗнче ларать — питӗ лӑпкӑ ларать темешкӗн ҫук ӑна, ҫапах та.Виктор Сидорович сидел в своем пятом ряду — не сказать, чтобы уж очень спокойный, но все же.
Председатель юлташ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Виктор Сидорович, Тумлам вӗрентмесӗрех, пленумра хурҫӑ пек ҫирӗп шухӑшпа ларчӗ: темӗнле хистесен те парӑнмалла мар, обязательствӑсене колхоз вӑйне кура ҫеҫ йышӑнмалла.
Председатель юлташ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
— Пар-ха, Сидорович, эпӗ пуҫлам, эпӗ ҫамрӑкрах.
XVII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
— Ӑҫтан пуҫлӑпӑр, Сидорович?
XVII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
— Пуриншӗн те тав сана, хаклӑ Ипполит Сидорович!
X сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
— Ман пирки, Сидорович, ман ӗҫ пирки эсӗ тӗрӗссине нумай каларӑн, ҫавӑншӑн спаҫҫибӑ сана.— Насчет меня, Сидорович, насчет моей работы ты много правильного сказал, и за это спасибо тебе.
X сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Акӑлчан пушмакӗн пӗтӗм кӗлене хуплакан икӗ такана тупрӗ те — вӗсем унта граждан вӑрҫиренпех йӑваланса выртатчӗҫ — калать мана: «Сидорович, эпӗ санӑн ҫак таканусене илетӗп, вӗсене ата кӗлисем ҫине касса лартӑп, атту ватӑлатӑп пулмалла, кӗлесем ҫине ытларах пусатӑп, атӑпа пушмак кӗлисене юсаса тӑма ӗлкӗрейместӗп», — тет.
X сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.