Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Сигби (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗлтрен хушшинче иккӗн кукленсе лӑпчӑннӑ: Сигби поварпа Фук матрос.

В крапиве, присев на корточки, притаились двое: повар Сигби и матрос Фук.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 187–210 с.

Сигби ҫак бифштекса тӗлӗнмелле тутлӑ пӗҫерме пӗлет.

Такие бифштексы умел божественно делать кок Сигби.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 187–210 с.

Эсӗ пӗтӗмпех ӑнланатӑн… пайлас терӗҫ, Сигби хӗтӗртрӗ.

Ты поймешь все… решили делиться, подбил Сигби.

IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

Сигби!

Сигби!

IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

Гарвей пересрен хӑраса Сигби пӗкӗрӗлсех ларчӗ.

Сигби согнулся, опасаясь, что Гарвей выстрелит.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

— Мӗншӗн, — хушша кӗчӗ Сигби.

— Почему? — ввернул Сигби.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

— Кӑтартсамӑр, шуйттан кӑшласшӗ! — чӑтаймарӗ Сигби.

Сигби сказал: — Покажите же, черт возьми!

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

Сигби чи мала хӗсӗнсе тухрӗ — вӑл ҫакнашкал япалана нихӑҫан та вуламан, ашшӗ хӑйӗн ҫӗрӗ ҫинче харам вилнӗ пулин те.

Сигби протиснулся ближе всех — он никогда не читал такой штучки, даром что отец его умер на собственной земле.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

— Ай, — терӗ Сигби, — ну, турӑшӑн та, эсӗ — алла лекнӗ пӗрремӗш юмарт.

— Ай, — сказал Сигби, — ну, ей-богу же, ты простак первой руки.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

Тӗрӗс ӗҫ! — терӗ Сигби чӗрнине кӑшланӑ май.

Дело! — сказал Сигби, грызя ногти.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

Гарвей хаяррӑн йӗлпӗрет, йӗри-тавра пӑхкалакан Редж ӑнланмасӑр янахне сиктеркелет; Сигби хыттӑн ахӑлтатса кулса ячӗ — тепӗр ҫеккунт, тата тепре, — урмӑшу-тилӗрӳ пуртта лекнӗ патакла хуҫӑлчӗ, мӗншӗн тесен Аян сӑмахӗсем иккӗленӳсӗр ӗненӳпе янӑрарӗҫ; самант питех те тӗл килчӗ.

Гарвей сурово улыбнулся, Редж с недоумением дернул подбородком, оглядываясь; громко захохотал Сигби — еще секунда, другая, и бешенство сломилось, как палка, встретившая топор, потому что слова Аяна звучали непоколебимой уверенностью; момент был великолепен.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

— Джентльменсем! — пӗтӗм вӑйран кӑшкӑрчӗ Сигби; хӑй кама килӗштернине вӑл халӗ те татса паман-ха.

— Джентльмены! — орал Сигби, сам еще не решивший, кого он хочет.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

Сигби, эсӗ мӗн канӑҫсӑрланатӑн?

Ты что обеспокоился, Сигби?

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

— Ку ай-яй-яй… ҫав тери вӑхӑтра мар, — мӑкӑртатрӗ Сигби.

— Как это не вовремя, — проворчал Сигби.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

— Дженнер, кунта тӑр, эсӗ вара, Сигби, ӑна уринчен сӗтӗр.

— Стань тут, Дженнер, а ты, Сигби, тащи его за ноги.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

Ҫыннисен ячӗсем янӑравлӑ-илӗртӳллӗ: Ассоль, Суринэ, Дэзи, Стелла, Сэннель, Грэй, Дюк, Гнор, Битт-Бой, Сигби, Тарт, Рено, Нок, Лонгрен, Гарвей, Витт, Редотт…

Имена людей звучны и привлекательны: Ассоль, Суринэ, Дэзи, Стелла, Сэннель, Грэй, Дюк, Гнор, Битт-Бой, Сигби, Тарт, Рено, Нок, Лонгрен, Гарвей, Витт, Редотт…

Грин ҫӗр-шывне хапӑл тусамӑр // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 5–7 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех