Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ай, чечекӗм, ай, чиперӗм! — терӗ вӑл темиҫе хутчен, Ильсеяра пит ҫӑмартинчен, куҫӗсенчен чуптуса.— Ах ты мой цветочек, пригожая ты моя! — приговаривала она, целуя Ильсеяр в щеки, в глаза.
VIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Лешӗ хӑй те Ильсеяра хирӗҫ ыткӑнчӗ, ӑна ыталаса илчӗ.
VIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Хӗрӗм, — терӗ вӑл тепӗр хут, Ильсеяра хӑваласа ҫитсе, унтан, ассӑн сывласа, сывлӑш ҫавӑрчӗ.
VII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Матвей Ивановичӑн ҫак хурлӑхлӑ сӑмахӗ Ильсеяра чӗтретсе ячӗ.Это простое слово, произнесенное Матвеем Ивановичем, заставило Ильсеяр содрогнуться.
VII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Вӑл кӗнӗ-кӗменех Ильсеяра асӑрхаса, пусса лартнӑ картусӗ айӗнчен ун ҫине темле тӗлӗнсе пӑхрӗ.Он сразу заметил Ильсеяр и как-то странно посмотрел на нее из-под низко надетого картуза.
VII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Вӑл Ильсеяр ҫине, листовкӑсем ҫине тинкерсе пӑхрӗ, унтан Ильсеяра пӗчӗкҫеҫ чӳречерен ӳкнӗ уйӑх ҫути патне илсе пычӗ.
VII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Акӑ ансӑр сукмак пирӗн Ильсеяра ҫак каҫ Шуратӑл ҫыранӗ тӑрӑх илсе пычӗ, тӳпери уйӑх та унран юлмарӗ.
VII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ильсеяра курса, вӗсем ун енне ҫаврӑнчӗҫ, унтан стена ҫумне ҫакса янӑ чӑпӑрккасене илчӗҫ.Завидев Ильсеяр, они оба повернулись к ней, потом спокойно сняли со стены плети.
V // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Ан кай, юл, ман хӗрӗм, — терӗ начальник арӑмӗ те, Ильсеяра аллинчен тытса.
IV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Вӑлах Ильсеяра таканкка ҫинче ярӑнтарчӗ.
IV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ҫапах та сад Ильсеяра питех те килӗшрӗ.
IV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Начальник Ильсеяра ҫурӑмӗнчен лӑпкарӗ.
IV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Вӑл, Ильсеяра асӑрхамасӑр е курса та курмӑш пулса-и, сулахай урипе уксахласа, сӗтел патне пычӗ те тенкел ҫине ларчӗ, унтан темле хутсене иле-иле пӑхма тытӑнчӗ.
IV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ҫакӑн ҫинчен шухӑшлани Ильсеяра ҫӗнӗ вӑй-хал пачӗ.
IV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Ан хӑра, хӗрӗм, ҫирӗп тӑр! — илтӗнчӗ Ильсеяра.
IV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ильсеяра илсе тухнӑ хыҫҫӑн камерӑра ҫӗкленнӗ шӑв-шав тӗрме коридорӗн чул стенисем хушшинче тахҫанччен кӗрлесе тӑчӗ.Шум, поднятый в камере, гулко отдавался под каменными стенами тюремного коридора.
IV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ун хыҫҫӑн ыттисем те, камӑн мӗн пур — ҫавӑнпа Ильсеяра сӑйлама тытӑнчӗҫ.
III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Вӑл ыттисенчен уйрӑлчӗ те, хӑйӗн кӗтесри япалисем хушшинче кӑштах чаваланса, Ильсеяра ҫӗлӗкӗпех вӑрман мӑйӑрӗ пырса пачӗ.Вот он отделился от других и, порывшись в углу, принес ей полную шапку лесных орешков.
III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ҫав хушӑра тӗрмере ларакансем Ильсеяра хупӑрласа илчӗҫ.
III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Тин вара Ильсеяра тӗпчеме пӑрахрӗҫ, ҫак пӳлӗме илсе килчӗҫ.Тогда ее оставили в покое и привели вот в эту самую комнату.
III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.