Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Арон (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Эпӗ ывӑнтӑм, вилесчӗ манӑн пӗреххут» — терӗ Арон хӑйне хӑй.

«Я устал, умереть бы», — сказал он себе.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

«Эпӗ ӑна ҫав тери юрататӑп, ҫав тери юратнӑ», — пӑшӑлтатма пуҫларӗ Арон.

«Я так любил ее… Я так люблю» — шептал Арон.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Арон пӗчченех юлчӗ «Вот вӗт шуйттан, — шухӑшларӗ вӑл вӑрҫӑ сассине итлесе. — Командир сассине те илтес ҫук кунта».

И Арон остался один: «Кой чорт»! — подумал он, слушая весь этот гром боя: — «Где уж тут можно приказывать».

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

— Тӑшман ҫывӑхнерех ҫитме тӑрӑшас пулать, — терӗ командир Арон сӑмахне итлемесӗрех, — кайран ҫывхарма йывӑртарах пулать.

— Надо, — не слушая его, продолжал командир, — подойти к неприятелю на более близкое расстояние; потом будет труднее приблизиться.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

— Ӑҫта та пулин мӗшӗлтетеҫҫӗ пулӗ, — терӗ Арон.

— Где-нибудь замешкались, — сказал Арон.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Командирпа Арон малалла пыракан цеп тӑрӑх вӗҫрен-вӗҫӗ ҫӳреҫҫӗ.

Командир и Арон разъезжали вдоль движущейся цепи.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

— Питӗ лайӑх салтак, — шухӑшларӗ ун ҫинчен Арон хӑй ӑшӗнче, — анчах малашне мӗн пулӗ-ши?

— Хороший солдат, — прошептал Арон, — но что будет?

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Арон хӑлхине вӑл командӑ панӑ сасӑ ҫеҫ кӗрсе юлчӗ.

И Арон услышал его отрывистые звуки команды:

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

— Япӑх, — терӗ Арон.

— Это плохо, — сделал вывод Арон.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

— Нумая ҫитейӗҫ-ши пирӗн снарядсемпе патронсем? — ыйтрӗ Арон.

— На сколько нам хватит снарядов и патронов? — спросил озабоченный Арон.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

— Батареецсем темшӗн кая юлчӗҫ тата, — терӗ Арон шиклӗн командира.

— Что-то замешкались батарейцы, — тревожно говорил Арон командиру.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

— Эсӗ, Арон, темӗнле пӗртте ӗлӗкхи пек мар.

— Ты, Арон, сильно изменился.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Арон пӗлӗт ҫинелле пӑхса выртать.

Арон хмуро глядел на небо.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Кӑнтӑрлахи апат хыҫҫӑн, Хветӗр, Михеев тата Арон землянка умне хӑйӑр ҫине канма вырнаҫрӗҫ.

После обеда возле своей землянки прямо на песке расположились Федор, Михеев и Арон.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

— Ма эс типсе кайнӑ, Арон?

— Что-то ты исхудал, Арон?

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Никамран малтан штаба Арон чупса ҫитрӗ.

Первым прибежал в штаб Арон.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Унӑн куҫӗсем Арон куҫӗсемпе тӗл пулчӗҫ.

Его глаза встретились с глазами Арона.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

— Е-е, ӑна, тӑвансем, паллама та хӗн, — терӗ Арон.

— Э, да его, братцы, трудно узнать, — протянул Арон.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Борин, Михеев, отряд командирӗ тата Арон вилекен председатель патне тухса утрӗҫ.

Федоров, Борин, Михеев, командир отряда и Арон пошли навестить умирающего председателя.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Пуху кӑшт лӑпланнӑ пек пулсанах, Арон командир еннелле ҫаврӑнчӗ те: — Ӑҫта пирӗн председатель? — тесе ыйтрӗ.

— А где председатель? — спросил Арон у командира, как только улеглась первая суматоха.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех