Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Актуш (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чӑнах та, Актуша кӑшт ытларах ачашласанах, Фатыма кӗвӗҫсе, кӑмӑлсӑррӑн мӑрлама тытӑнатчӗ, Фатымана ытларах хисеплесен, Актуш хӑрӑлтатмасӑр чӑтаймастчӗ.

Правда, стоило лишний раз приласкать Актуша, как раздавалось недовольное мяуканье Фатимы, а если оказывали предпочтение Фатиме, не обходилось без ворчания Актуша.

IX // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Авӑ, Актуш будка алӑкӗ умне тӑсӑлса выртнӑ, Фатыма пуҫне ун кӑкӑрӗ ҫине хунӑ та канлӗн ҫывӑрать.

Вон Актуш растянулся во всю длину возле порога будки, а Фатима уткнулась мордочкой ему в бок и безмятежно спит.

IX // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Актуш, пӗтӗм пӗвӗпе чӗтренсе, персе амантнӑ урине малалла тӑсрӗ, хӑй Ильсеяра пулӑшма пултарайманшӑн каҫару ыйтнӑ пек, куҫҫульпе тулнӑ куҫӗсемпе Ильсеяр ҫине хурлӑхлӑн пӑхса илчӗ.

Актуш судорожно подтянул простреленную лапу и взглянул на Ильсеяр полными слез глазами, как бы прося прощения за то, что не смог помочь ей.

II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Актуш, чунӑм…

Актуш, миленький!

II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

— Ай, Актуш, ӑҫтан амантрӗҫ сана?

— Ой, Актуш, куда тебя ранило?

II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Сӑмсине вӗсем патне тӑсса, Актуш ҫинҫе, аран тухакан сассипе йынӑшрӗ, вӗсен урисене шӑршла-шӑршла илчӗ.

Он тянулся к ним мордой и тонко, жалобно скулил.

II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Хаяррӑн йынӑшса илсе, Актуш офицер патне хӑрлатса ыткӑнчӗ, анчах ҫавӑнтах Бикмуш мучипе Ильсеяр ури айне тӗшӗрӗлсе ӳкрӗ.

Истошно взвизгнув, Актуш рванулся на офицера, но тут же упал под ноги деда Бикмуша и Ильсеяр.

II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Актуш ҫавӑнтах ун ҫине сиксе ӳкрӗ.

Актуш тут же кинулся на него.

II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Актуш, Ильсеяра тӑнласа, кӑштах аяккинелле кайса тӑчӗ, хӑй ҫапах чарӑна пӗлми вӗрчӗ.

Актуш, словно подчинившись Ильсеяр, отбежал в сторону, но продолжал отчаянно лаять.

II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Вӗлереҫҫӗ вӗсем сана, Актуш!

Они убьют тебя, Актуш!

II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Актуш, кай!

— Актуш, уходи!

II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Актуш хаяррӑн хӑрлатрӗ, хӑйӗн ҫивӗч шӑлӗсемпе казак аллине каплаттарса ҫыртрӗ.

Актуш зарычал и вмиг вцепился зубами в руку казака.

II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Анчах Актуш Ильсеяртан юлмарӗ, ун ҫине сике-сике ачашланчӗ.

Актуш не отставал от нее, прыгал и ласкался.

II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ҫак самантра ӑна хирӗҫ Актуш чупса пычӗ те, мӗн пулса иртнине пӗтӗмпех ӑнланнӑ пек, малти урисемпе Ильсеяр кӑкӑрӗ ҫине тӗреленчӗ, унӑн аллисене, питне ҫулама пуҫларӗ, хурлӑхлӑн йынӑша-йынӑша илчӗ:

Вдруг навстречу ей бросился Актуш и, будто понимая все, оперся передними лапами ей в грудь и начал лизать ее руки, лицо и жалобно повизгивать.

II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Йӑва тесен, санӑн Актуш пурӑнакан йӑва пек марччӗ ҫав пӳлӗмӗсем.

Да не вроде конуры твоего Актуша.

I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ильсеяр сассине илтсе, Актуш хаяррӑн вӗрме пуҫларӗ.

На голос Ильсеяр отчаянным лаем откликнулся Актуш.

XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Актуш йынӑшса юлчӗ.

Актуш, конечно, отчаянно завизжал.

XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Ҫук, кӑлармастӑп сана халь, Актуш.

Нет, не выпущу, Актуш.

XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

— Юрамасть, Актуш, — ӳкӗтлерӗ ӑна Ильсеяр.

— Нельзя, Актуш, — увещевала его Ильсеяр.

XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Актуш ҫӑнӑх шывне те ҫисе пӗтермерӗ, тулалла ӑнтӑлма пуҫларӗ.

Актуш даже болтушку не доел, начал рваться на волю.

XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех