Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кӑшт тӑрсан, пире сӗтел хушшине ларма чӗнчӗҫ.
Шӑллӗпе аппӑшӗ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ун пек чух унӑн куҫӗсем ҫиҫеҫҫӗ, ҫӑварӗ кӑшт уҫӑлать, вӑхӑт-вӑхӑт сывлама та маннӑ пек пулать.
Шӑллӗпе аппӑшӗ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Кӑшт вӑхӑт иртсен, чӑнах та, «анне», «атте» тата тӗлӗнмелле «ап» сӑмахсене малтан ӑнланма йывӑртарах, каярахпа чиперех калакан пулчӗ.
Хӗрача // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Шкул ҫурчӗ кӑна ман чуна кӑшт йӑпатрӗ.
Ҫӗнӗ пурнӑҫ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Тинех кӑшт вӑй илнӗ пек пулчӗ, тата маларах яра-яра пусрӗ; ҫурма хупӑнан куҫне час-час мӑчлаттарса, ҫунса пӗтеймен пӗренине асӑрхарӗ.
ХХХIII. Ашшӗн каламан сӑмахӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Нямаҫне тата кӑшт!..
XXXII. Кӗтмен тӗлпулу // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
«Ахалех чӑрмантарса ҫӳретпӗр иккен, пурте чиперех-ха»,_ — тенӗ пек шухӑшласа, Эпселем килнелле те утасшӑнччӗ, ҫапах та кӑшт тӑхтаса тӑчӗ.
XXXII. Кӗтмен тӗлпулу // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Унтан витрепе кӑшт ӑсса илет те, шывне пӑхса, сӑмахне малалла калать:Потом набрал воды в ведро и, глядя в него, продолжил свои молитвы дальше:
XXXI. Йӗпетнӗ ҫул // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫыранӗ кӑшт чӑнкӑрах та, унта ҫити лавсемпе кӗме пулӗ-ши?
XXXI. Йӗпетнӗ ҫул // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Пуҫтарӑннӑ хӑнисене вӑл тав турӗ те сӑрине кӑшт тутанса пӑхрӗ, алтӑрне мӑшӑрне тыттарчӗ.Он поблагодарил собравшихся гостей и, едва пригубив ковш с пивом, вернул его жене.
XXXI. Йӗпетнӗ ҫул // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Кӑшт тӑрсанах хапха умӗнче татах лаша ури сассисем илтӗнсе кайрӗҫ.В ту минуту к воротам подскакал со всем табуном Шингель — пригнал лошадей.
XXXI. Йӗпетнӗ ҫул // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫапах та хӑйне чипер тытма тӑрӑшрӗ-ха, килнине никам куракан пулманниех ӑна кӑшт та пулин лӑплантарчӗ; е кам та пулин асӑрхарӗ пулсан?..
XXVIII. Таптанми йӗр // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шерккей ӑна кӑшт тутанса пӑхрӗ те урӑхран, сӗвӗрӗлтерес марччӗ тесе, пичкине пӑхма та хӑрать.Шерккей как снял с него разок пробу, так больше и не открывал бочку, чтоб не выдохлось.
XXVIII. Таптанми йӗр // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Тухтарсем кунта кӑшт илсе килнӗччӗ те, ак кӗленче тӗпӗнче, Нямаҫ, сан валли те юлнӑ иккен-ха.— Тухтар принес маленько, вот мы и помянули, вон на донышке еще осталось, как раз твоя доля, Нямась!
XXVII. Шӑпа // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Халиччен эрех курманскерӗн, кӑшт сыпнипех чӗлхи-ҫӑварӗ ҫыхлана пуҫларӗ.
XXVII. Шӑпа // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ну, тата кӑшт сыпса ярар, а тулӗккӗш виҫеллӗ, — сӑмахне пӗтерчӗ Шинкӗл.Ну, давай еще помаленьку, но только в меру, в меру, — завершил свой рассказ Шингель.
XXVII. Шӑпа // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Палля кӑшт тутанса пӑхать те — хӑватлӑ.
XXVII. Шӑпа // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫапла кӑшт сыпнӑ хыҫҫӑн тутине чалӑштарса сывлӑш ҫавӑрчӗ, сайра мӑйӑхне шӑлкаласа илчӗ.Оторвавшись от бутылки, он скривился, перевел дух и погладил довольно бородку.
XXVII. Шӑпа // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Вӑл чӗркуҫленнӗ ҫӗртен ҫӗкленчӗ те алӑк патнелле пычӗ, хӑлӑпран туртса пӑхрӗ, алӑк кӑшт кӑна уҫӑлчӗ.На дрожащих ногах он поплелся к двери, толкнул ее, та чуть-чуть приотворилась.
XXIV. Ашшӗпе хӗрӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫиес килнине кӑшт кӑна пусарма ӗлкӗрнӗччӗ — шӑл хушшинче темӗн нӑтӑрт турӗ.Но едва успел утолить первый голод, как под зубами что-то смачно хрустнуло.
XXIV. Ашшӗпе хӗрӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.