Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ку сӑмахсене каласа вӑл мана ҫеҫ мар, хӑйне те кӑшт лӑплантарнине ӑнлантӑм эпӗ.И я понимаю: этими словами он успокаивает не только меня, но немножко самую малость! — и себя тоже.
Тӗлӗнмелле ҫулҫӳрев // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Вагон ӑшӗ часах шавлама пуҫларӗ, кӑшт вӑхӑт иртсен эпир Охотнӑй Ряд урамне ҫитсе тӑтӑмӑр.В вагоне сразу стало шумно и тесно и вскоре были уже у Охотного ряда.
Тӗлӗнмелле ҫулҫӳрев // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— Зоя ҫав тери тӳрӗ те таса чунлӑ хӗрача, — терӗ Лидия Николаевна, эпӗ каласа панине итлесе пӗтернӗ хыҫҫӑн кӑшт шухӑшласа.— Зоя очень прямая, очень честная девочка, — задумчиво сказала, выслушав меня, Лидия Николаевна.
Аслипе кӗҫӗнни // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— Йӗлтӗрсем те! — кӑшт вырӑнсӑртарах каласа хурать Шура.
«Челюскин!» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— Калаҫрӑм, — терӗ вӑл кӑшт тӑхтасан, ун сӑнӗнче ҫак сӑмахсене калама йывӑрри курӑнатчӗ.— Говорила, — не сразу и, как видно, с чувством неловкости ответила она.
Ҫӗнӗ пальто // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Шура кӑшт вӑтаннӑ пек тӑрать, ҫав вӑхӑтрах унӑн сӑнӗнче никама та пӑхӑнасшӑн пулман тӳрккеслӗх те курӑнса тӑрать: «пулин тата!» тенӗ пек туйӑнать ун сӑнне пӑхсан.
Ҫӗнӗ пальто // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Эпӗ Лидия Николаевнӑна кӑшт тӑрсан Зойӑн киле таврӑнма кирлине астутарма ыйтрӑм, ӳлӗмрен уроксем пӗтнӗ хыҫҫӑн класра юлма ирӗк памалла марри ҫинчен те каларӑм.
Ҫӗнӗ шкул // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Пурте ҫине тӑрсах тӑрӑшаҫҫӗ, пӗчӗкреххи ҫӑварне те кӑшт уҫнӑ.
Ҫӗнӗ шкул // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Улма пӑрахсан, ӑна ӳкме те вырӑн ҫук, — хушса хучӗ вӑл кӑшт шухӑшласа ларнӑ хыҫҫӑн.
Ҫӗнӗ шкул // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Зоя ӑна Шурӑна ӑшӑтса ҫитернӗ, пӳлӗме тирпейленӗ, кӑшт ӳсерехпе хӑех кӑмака хутнӑ.Зоя разогревала его, кормила Шуру, убирала комнату, а когда чуть подросла, стала и печь сама топить.
Ашшӗсӗр // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— Ҫапла, тӗрӗс, — килӗшет унпа Зоя, кӑшт шухӑшласа тӑрса.
Шкула каякан ҫул ҫинче // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Унтан кӑшт чӗнмесӗр тӑнӑ хыҫҫӑн ҫепӗҫрех хушса хучӗ:
Каҫxине // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ачасем кӑшт ҫитӗнерехпе эпир хамӑр вырӑнсене улӑштартӑмӑр: эпӗ мӗнле те пулин йӗр тӑваттӑм, вӗсем унран мӗнле ӳкерчӗк тума май пурри ҫинчен шухӑшлатчӗҫ.
Каҫxине // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Шура кулса янӑ, кӑшт тӑхтасан татах шӑхӑрма пуҫланӑ.
Тепӗр ҫултан // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Шура та ӳснӗ, кӑшт начарланнӑ.
Тепӗр ҫултан // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— Ҫапла ҫав, — терӗ Анатолий Петрович кӑшт чӗнмесӗр ларнӑ хыҫҫӑн.
Xӗлле // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Иртнӗ кӗркунне ӑна кушак аҫи кӑшт кӑна тытса ҫимен иккен.
Xӗлле // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ӗҫ пӗтсен, кӑшт канас тесе, хутнӑ кӑмака умне пырса лараттӑм.Покончив с делами или отложив их на время, когда дети уснут, я подсаживалась поближе к огню.
Xӗлле // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Пӗр япала та хӑй вырӑнӗнче мар: эпӗ Анатолий Петрович хырӑнакан куҫкӗски ҫине кӑшт кӑна таптамастӑп.
Xӗлле // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Зоя хӗрелсе кайнӑ, вӑл кӑшт тӗлӗнерех те хӑраса пӑхать.
«Ҫынсене пӗлме, тӗнче курма» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.