Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл ун пек чух чулсем ҫийӗпе тӳрех аялалла вирхӗнет.
Ионы утравӗ ҫинче // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 148–155 с.
Йӗри-таврах тем ҫӳллӗш чул хысаксем кармашса тӑраҫҫӗ, хӑш-пӗр тӗлте пысӑк чулсем кӗҫ-вӗҫ йӑтӑнса анас пек усӑннӑ.Вокруг нас высились гигантские утесы, круто, а местами отвесно обрывающиеся в море.
Сюркум сӑмсахӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 139–147 с.
Вӗсем пушӑ чулсем ҫине пырса лараҫҫӗ те, ун-кун пӑхкаласа илсе, каллех тепӗр вырӑна куҫаҫҫӗ.Они садились на свободные камни, быстро осматривались по сторонам и перелетали с места на место.
Кайӑк-кӗшӗк пасарӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 135–138 с.
Кайрсем чӗп кӑларасшӑн имӗш, йӑвисем вара пурин те чулсем ҫинче, ҫиелтен нимӗнпе те витмен.Они высиживали яйца, причем гнезда их были устроены прямо на камнях, без всякого укрытия сверху.
Кайӑк-кӗшӗк пасарӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 135–138 с.
Хӑш-пӗр тӗлте тӗлӗнмелле пысӑк чулсем тинӗселле усӑнса тӑраҫҫӗ, кӗҫ-вӗҫ кӗмсӗртетсе анассӑн туйӑнаҫҫӗ вӗсем.Местами над морем нависли большие плоские глыбы, которые каким-то чудом держались на весу.
Кайӑк-кӗшӗк пасарӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 135–138 с.
Аялта выртакан хӑйӑр, вӗтӗ чулсем, рак хуранӗсем, курӑксем чип-чиперех курӑнаҫҫӗ.Ясно, отчетливо были видны галька, ракушки, песок и водоросли.
Хӗлле пулӑ тытни // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 125–127 с.
Шывӗ тап-таса, вӗтӗ чулсем ҫинче кайӑк каяшӗсем курӑнаҫҫӗ, ҫӗнӗ пӑр ҫинче кивӗ йӗрсемпе ҫӗнӗ йӗрсем темӗн чухлех.
Пулӑҫӑ-ӳхӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 81–83 с.
Эпӗ шыв хӗрне антӑм та вӗтӗ чулсем тӑрӑх ӳхӗ ларнӑ тӗлелле утрӑм.
Пулӑҫӑ-ӳхӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 81–83 с.
Пӑлан, ҫырма хӗрринчи юрпа витӗннӗ вӗтӗ чулсем сийӗпе иртсе, утрав ҫине тухнӑ, унтан тепӗр ҫырана каҫса кайнӑ.Лось спустился на гальку, покрытую снегом, оттуда перешел на остров, а с острова — на другой берег.
Кабаргапа росомаха // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 71–74 с.
Чжан-Баона Ноздрин юханшыв тӑрӑх тӑвалла кайрӗҫ, эпӗ канма вырнаҫнӑ ҫӗртен чулсем айӗпе юхса выртакан ҫӑлкуҫ тӑрӑх тӳрех сӑрталла улӑхрӑм.
Кабаргапа росомаха // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 71–74 с.
Ҫавӑнпа та хӑш-пӗр тӗлте ҫырансем ҫав тери чӑнкӑ та ҫӳллӗ, хӑш-пӗр тӗлте пысӑк чулсем аялалла усӑнса тӑраҫҫӗ.
Хура тилӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 68–70 с.
Канмалли ҫӗре таврӑнсан, эп Крылова ыран кимме ватӑ хыр еннерех тытма кирли ҫинчен каласа патӑм, мӗншӗн тесен сулахай ҫыран енче пирӗншӗн хӑрушӑ чулсем пур.
Вуту юханшывӗ хӗрринче выҫӑпа аптрани // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 45–57 с.
Чулсем, такам юри пӗр ҫӗре пуҫтарса хӗснӗ пек, таччӑн ҫыпҫӑнса выртаҫҫӗ.Обломки каменной породы лежат здесь так плотно, как будто кто-то нарочно пригонял их друг к другу.
Вуту юханшывӗ хӗрринче выҫӑпа аптрани // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 45–57 с.
Анчах аллине чиксе яма чулсем кансӗрлеҫҫӗ.
Яка пыр // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 36–37 с.
Шыв чулсем урлӑ шарласа ҫеҫ юхать.
Тайгари каҫ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 16–22 с.
Хура тинӗс хӗрринчен тӗрлӗ тӗслӗ чулсем, шапа хуранӗсем илсе килме юрать.Это могут быть даже обычные камешки или ракушки, собранные у берега Черного моря.
Кама мӗн парнелемелле? // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Пуҫ тӳпинчен пуҫласа ура тупанне ҫитиех вараланнӑ, вилес пекех ывӑнса ҫитнӗ, анчах вӗҫӗмсӗр савӑнӑҫлӑ Сергей купасем патӗнче нумайччен ӗҫлерӗ, таҫтан тупса, фанерсем, хӑмасем е чулсем йӑтрӗ.
8 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Вӑл чулсем ҫийӗн юхать е вӗсен урлӑ сиксе каҫать, е айккинчен ҫаврӑнса иртет, тепӗр чух чул хушшипе шыв мар, чулсем хӑйсем кансӗрлекен шыва тавралла сирпӗтсе аялалла сикнӗ пек туйӑнать.
1 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Чулсем ҫапла тӗлӗнмелле ҫутӑлса выляни ачасене те илӗртрӗ.
Грексен мифӗсем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Пысӑк лампочкӑсемпе ҫутатнӑ витрина куҫа ҫиет: хӗрлӗ, кӑвак, симӗс тӗслӗ хаклӑ йышши чулсем ун ҫутипе ялтӑртатаҫҫӗ.
Грексен мифӗсем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.