Шырав
Шырав ĕçĕ:
Унӑн кӑвак та ҫавра куҫӗсем тинӗс уланкинни пек тулалла тухса тӑнӑ, ҫакна пула вӑл типӗтнӗ пулӑ пек туйӑннӑ.Это сходство еще увеличивали ее серые, круглые, навыкате глаза, похожие на глаза морского окуня.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Пӗрин ҫине кӑтра та сип-симӗс йывӑҫсем ӳкернӗ, йывӑҫҫисем хушшинче ҫӗр ҫинче тигр тӑсӑлса выртнӑ, йывӑҫ турачӗсем ҫинче кӗрен упӑтесем ларнӑ; ҫавра кӑвак кӳлӗрен крокодил хӑйӗн асавлӑ пысӑк ҫӑварне тӑсса кӑларнӑ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Унӑн пысӑк ҫавра ҫӗлӗкӗ кӗртсем хушшипе вӗлтӗртетсе аннине ачасем нумайччен пӑхса тӑнӑ.Долго глядели ребята, как мелькала среди сугробов его большая круглая шапка.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Садӗнче ҫавра пӗчӗк сӗтелпе тенкелсем тӑнӑ, — ҫулла унта учитель чей ӗҫнӗ пулмалла.А в садике виднелся кругленький столик и скамеечки, — видно, учитель здесь летом пил чай.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Кашни сумки айккинчех приютӑн ҫавра хура пичечӗ палӑрса тӑнӑ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Ҫав кунсем ыран пулать тенӗ чух Дарья пысӑк кӑмакара иҫӗм ҫырлипе ҫавра булкӑсем пӗҫернӗ.Накануне этих праздников Дарья пекла в русской печке маленькие кругленькие булочки с изюмом.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Вӗсен пуҫӗсем кашниннех шар пек ҫавра пулнӑ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Манпа пӗрер ҫавра ташласа илме ыйтатӑп сире.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Халӑха ҫавра ҫил пырса ҫапнӑ пекех пулчӗ.
XII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Машинӑсем йывӑррӑн кӗмсӗртетнине, пӑс хӑватлӑн хашлатса тухнине тата пралуксем кӑштӑртатнине ҫын сассисем хупласа хучӗҫ, ҫак сасӑсем шӑв-шавлӑ ҫавра ҫил пек пулса тӑчӗҫ.
XII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Хуркайӑк аллинче — тӑварлӑрах пӗҫернӗ пуҫламан ҫавра ҫӑкӑр.В руках Журавушки каравай черного, ржаного, круто посоленного хлеба.
Хуркайӑк // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Шутсӑр хӑраса ӳкнипе ҫавра питлӗ хура хӗрӗ — вӑл ӗнтӗ Хуркайӑк пулнӑ — куҫ-пуҫне чарса пӑрахнӑ, хӑй йывӑррӑн сывланӑ, шӑппӑн темскер пӑшӑлтатнӑ, кӗлӗ сӑмахӗсене аса илнӗ пулмалла.
Вӑрман сыхлавҫи // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Кантӑк умӗнче ҫавра шурӑ лаптӑк курӑнчӗ те ҫав самантрах ҫухалчӗ.
Пробошник // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Хӑлхисем Самонькӑн ҫавра пуҫӗ ҫинче уйрӑмах палӑратчӗҫ, мӗншӗн тесен вӗсем виҫесӗр пысӑкчӗ тата ашшӗн пит ачашах мар алли час-час пырса лекнӗрен ҫулӑм пек ҫунса тӑратчӗҫ.
Самонька // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Нӑрӑсем пӑрҫаран тепӗр ҫуркунне ҫавра шӑтӑк кӑшласа тухаҫҫӗ.Жуки выходят из горошин обычно следующей весной, прогрызая круглое отверстие.
Пӑрҫа хурчӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/5250-%D0%9F% ... D0%B8.html
Ҫавра ҫил, пысӑк кайӑксен ушкӑнӗ пек, аяккалла вӗҫсе кайрӗ…
XX // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Йӑлтӑркка шыв ҫийӗ куҫа часах йӑмӑхтарса ярать, хӗрача вара инҫетелле, юханшыв леш енчи вӑрманпа хупланнӑ ҫавра тӑрӑллӑ сӑртсем ҫинелле, тинкерет.
I // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Теприн ҫинче — ҫӳҫне каялла туранӑ ҫамрӑк хӗр; ҫӳҫӗ ҫине вӑл тенкел хыҫӗ пекех пысӑк ҫавра тура лартнӑ, аллинче унӑн пӗчӗк вилӗ кайӑк месерле выртать, хӗр макӑрать, куҫне тутӑрпа шӑлать, ӳкерчӗкӗ айне ҫапла ҫырнӑ: «Эсӗ савӑнӑҫлӑн чӗвӗлтетнине эпӗ тек нихҫан та илтеймӗп!»
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Чӑнах та ҫапла: пӑхатӑп та — пысӑк ҫавра ҫӑкӑр ише парать, вӑрӑм патакпа ӑна кӑшт ҫеҫ ҫаклатса илеймерӗм, шуса ӳкрӗм те, вӑл малалла юхса кайрӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Ну, тетӗп, сыхӑ пуласчӗ: хам паталла пӗр-пӗр ҫавра ҫӑкӑр ишсе килнине курмасӑр юлас марччӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.