Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл ав,ансӑр сукмака хӑй айне пытарнӑ, курӑнми тунӑ, Санька вара хӑй хыҫӗнчен хӑвӑрт ҫухалакан йӗр хӑварса, хум касакан пекех уй-хир тумне ҫурса пычӗ.
27-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Тулӑ, ав, тӗлӗнмелле ӳссе ҫитнӗ.
27-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Хӑй айӑпне те каласа пачӗ вӑл, анчах ав, мучи туйинчен хӑраса мулкач пек тарса ӳкрӗ.Сам во всем признался, а тут испугался дедовой клюшки и удрал, как заяц.
27-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
«Пиҫнине пулсан татахчӗ хуть. Кусем ав, ешӗллинех, хыттинех, турачӗ-мӗнӗпе вӑтӑрса тухнӑ», терӗ вӑл.И не обидно — спелую, а то зеленую, жесткую, прямо с ветками, сказала она.
26-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Ҫырла тунисем — ав лере вӗсем, — кӑтартрӗ Петька, — эпӗ санран лайӑхрах пӗлетӗп ӗнтӗ.— Так грядки-то с ягодами вон где, — показал Петька, — я-то лучше тебя знаю.
25-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Эсӗ, ав, мамӑк пекех, ҫӑмӑл…
25-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Пӳске шырама тесен, ав, мӗскӗне хывать.
25-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ав мӗнле савӑнать Маша!
23-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Телейлӗ эсӗ, Федя, — ассӑн сывларӗ Маша, — эпир пур, ав пӗрре те кӑмпа тӗлне пулмастпӑр, пӗр кӑмпа та тупаймастпӑр.— Ты, Федя, счастливый, — вздохнула Маша, — а нам вот грибы не попадаются и не попадаются.
22-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Унтан хӗскӗчӗпе те пӗр сӑмах туртса кӑлараймӑн, халӗ пур, ав йӗре-йӗре чупса килчӗ, чӗтреве ернӗ хӑй.От нее жалобу клещами не вытянешь, а тут в слезах прибежала, дрожит вся…
22-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Манӑн ав хӑйне мӑн ҫын пекех туйма пуҫларӗ…
20-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Пӗрле уй-хирте ӗҫлеме пулнӑччӗ-ҫке, эсӗ, ав, ӑҫта…
11-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Куратӑр, ав, шӑнкӑрчсем те ҫурт хӑртлаҫҫӗ.
11-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ав, Андрей Иванович икӗ ҫул тӗлсӗр-йӗрсӗр ҫухалса пурӑнчӗ, халӗ каллех хыпар янӑ.Вон Андрей Иваныч два года без вести пропадал, а сейчас объявился.
10-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Унӑн, ав, пилӗк ача тӑлӑха юлнӑ.
10-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Иртнӗ кун ав, Ульяна Князьковӑна ырӑ мар хыпар илсе килтӗм: упӑшки тӗлсӗр-йӗрсӗр ҫухалнӑ.А намедни вот Ульяне Князьковой извещение привез: муж пропал без вести.
10-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Степа Карасев иртнӗ ҫул, ав, икӗ эрне хушши шыраканни пулчӗ…
9-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Семушкин, ав, пулла гранатпа анратса тытатпӑр, тет, — пӗлтерчӗ Петька.— Семушкин говорит, они гранатой рыбу будут глушить, — заметил Петька.
8-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Ав, леш, Егор Платоныч виҫӗ пучахран ӳстернине.— Ну, то самое, что Егор Платоныч вырастил… из трех колосков.
3-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ҫук, эсӗ ав итле: ку йӑлтах пустуй сӑмах.
VIII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956